ON THE FRAGMENTARY PERCEPTION OF FRENCH LITERATURE IN THE 18TH CENTURY RUSSIA AND SWEDEN

Journal Title: Studia Litterarum - Year 2016, Vol 1, Issue 3

Abstract

The essay examines the problem of the fragmentary perception of European literature in the 18th Century Russia. The author compares the body of 17th Century French poetical works translated into Russian and Swedish languages and published in the Russian and Swedish editions in the middle of the 18th Century. Regardless of many predicted coincidences, Russian and Swedish lists are not identical. Some 17th Century French poets unknown in Russia were, however, extremely popular in the 18th Century Sweden. The essay focuses on the work of E. Pavillon, a member of the French Academy and of the General R. de Bussy-Rabutin. The “Våra fӧrsӧk” edition released in Sweden in the 1750s, included numerous translations of the poems by these two authors as well as discussions about the specifcity of their poetic gifts. Pavillon’s works are in the center of discussion by Swedish authors. In G. F. Gyllenborg’s “Satire öfver Sprätthökar,” E. Pavillon is compared with J.-B. Rousseau, in H. Ch. Nordenflycht’s “De svenska poeter” he is identifed with a famous Swedish poet J. Frese. Swedish poems mentioning R. de Bussy are absent in the edition of “Våra fӧrsӧk”, however the French poet was familiar to Swedish authors, and the interest in his works drew on his role in the 17th Century Franko-Swedish history. Swedish and French participation in the Thirty Years War and a visit of Christine, Queen of Sweden, to Paris were well known to Swedish authors. The paper argues that the lack of interest in the work of these authors in Russia is conspicuous if compared with their Swedish perception. This may be explained by cultural and historical circumstances and also by the lack of demand for some of the “species” of the 17th Century French poetry in the Russian poetry of the 18th Century.

Authors and Affiliations

Mikhail Yu. Ljustrov

Keywords

Related Articles

Poetics of Octavio Paz’s The Violent Season

The poetics of Octavio Paz’s book The Violent Season (1958) is in great part defined by its autobiographical canvas: the sequence of the 9 poems that compose the lyrical series corresponds chronologically and geographi...

THE CATEGORY OF THE INTER-LITERARY AND THE PROBLEM OF THE AUTHOR’S NATIONAL IDENTITY: On the Example of Switzerland and its Literary Ties with the Same-language Countries

The problem of the author’s national identity manifested itself as part of the nation-making process and aggravated at the turn of the 19th and 20th centuries, with the spread of theories about the superiority of nation...

FICTIONAL TIME AND SPACE IN THE PROSE OF SMALL ETHNIC GROUPS OF THE NORTH

The essay bears on Mikhail Bakhtin’s idea of chronotope as “the gate” to “the sphere of meanings.” Without this methodological tool, it would be difficult to understand a national literature that is archetypal at its c...

ESENIN’S RECEPTION IN RUSSIA AND ABROAD

This is an analytical overview of the International Conference “Esenin in Literature and Culture of the Peoples of Russia and Abroad” held on September 22–24, 2016 in Moscow and Ryazan region. The conference was devote...

“THE TALE OF THE MIRACULOUS ICON OF OUR LADY OF KAZAN” IN THE LIGHT OF OLD RUSSIAN LITERARY TRADITION

“The Tale of the Miraculous Image of Our Lady of Kazan” is related to other Old Russian tales with the motif of apparition or discovery of the icon of Our Lady. Reading this tale in comparison with the tales of Kolochska...

Download PDF file
  • EP ID EP26113
  • DOI 10.22455/2500-4247-2016-1-3-4-193-204
  • Views 285
  • Downloads 16

How To Cite

Mikhail Yu. Ljustrov (2016). ON THE FRAGMENTARY PERCEPTION OF FRENCH LITERATURE IN THE 18TH CENTURY RUSSIA AND SWEDEN. Studia Litterarum, 1(3), -. https://europub.co.uk/articles/-A-26113