S0ME REFLECTIONS OF ‘SNAKE WOMAN’ MYTH IN GERMAN AND TURKISH LITERATURE

Journal Title: The Journal of International Social Research - Year 2016, Vol 9, Issue 42

Abstract

The ''Sea Creatures'' of human-beast mixture as a concept, which are the Fairies, Witches, Sirens, Swan Princesses, Snake Women, undergoing metamorphesis, have turned out to be under the name of Melusine, Loreley and Şahmaran have become the in evitable specific motives of Literature. The aim of this study is to find out there flection of half snake half human myth in the German and Turkish Literature, and to see through the selected works of which periodical cultural functions have affected the interpretation of snake-human motives, and those which have been expressed and implied with out saying any thing and to compare and contrast them through eclectic method/approach. Taking this into consideration in this study, the indirect expressions to Melusine myth in some works of T. Fontane and the direct adaptations in Otter of B. Frischuth and in some selected Turkish Literature, such as Şahmaran description and the snake woman motifs in Şahmaran of Zülfü Livaneli, under the light of cultural understanding, the continuity of human-dominated society and its means of purification has been determined.

Authors and Affiliations

Birkan KARGI

Keywords

Related Articles

THE CONTRIBUTIONS OF KIPCHAK TURKS TO THE ARABIAN CIVILIZATION

The Kipchak Turks who were a part of the Mamluk Turks whose existance dated back through history, effected the establishment of the Mamluk Sultanate in Syria and Egypt. The sultanate has two crucial effects on history by...

TERMS IN İSMÂÎL-İ ANKARAVÎ’S MİFTÂHÜ’L-BELÂGA AND MISBÂHÜ’L-FESÂHA

İsmâîl-i Ankaravî is one of the most productive authors of the seventeenth century. One of his works is Miftâhü’l-Belâga ve Mısbâhü’l-Fesâha which belongs to the field of eloquence. Ankaravî wrote Miftâhü’l-Belâga ve Mıs...

CURRENT POSITION OF TRANSLATORSHIP IN TURKEY IN TERMS OF PROFESSIONALIZATION, PROBLEMS AND SUGGESTIONS

The aim of this study is to explore translatorship, which has been one of the oldest professions in the world and one of the professions that has not yet completed its professionalization process in Turkey. For this purp...

WATER THEMED CARICATURES

Water, being a part of the world cultural heritage is considered to be the main source of the formation of co-existence and living. As its role on the creation of the universe and mythological systems, water is the basic...

SUFFIXES IN SALTUK-NAME IN TERM OF LABIAL HARMONY

Sound harmonies which are one of the most significant features of Turkish is often regarded as the rules sorting vowels and consonants in a word. There are two types of harmony amongst the vowels in Turkish: the harmony...

Download PDF file
  • EP ID EP250072
  • DOI 10.17719/isr.20164216141
  • Views 134
  • Downloads 0

How To Cite

Birkan KARGI (2016). S0ME REFLECTIONS OF ‘SNAKE WOMAN’ MYTH IN GERMAN AND TURKISH LITERATURE. The Journal of International Social Research, 9(42), 220-228. https://europub.co.uk/articles/-A-250072