SEMANTIK UND SYNTAX DER DEUTSCHEN DIMENSIONSADJEKTIVE „LANG“ UND „KURZ“
Journal Title: Наукові записки. Серія: Філологічні науки - Year 2018, Vol 2, Issue 165
Abstract
У статті зроблено спробу провести аналіз семантики і синтаксису прикметників німецької мови, що позначають основні поняття розміру, на основі найновіших досягнень сучасної теоретичної і прикладної лінгвістики, які дозволили представити парадигматику і синтагматику цих лінгвістичних одиниць у новому світлі. Прикметники на позначення розміру можна розглядати як логічні предикати (P) з відповідними аргументами (x, y), які лежать в основі походження структур висловлювання. Логічний аргумент x є обов’язковою умовою реалізації предиката Р, в той же час як аргумент у має амбівалентний характер реалізації. На синтаксичному рівні аргумент х проявляється у групі субстантивного і вербального носія ознаки як членів суб’єкт-предикатної структури актуального і потенційного речень. Кваліфікативне слово, як нова частина мови в граматичній будові німецької мови, наділене як лексичним так і структурним значенням, яке закодоване у ментальній пам’яті носія мови у формі знання про потенційну здатність відповідної лексеми займати синтаксичні позиції в межах її біфункціональності (A+N, N+Vkop+A, Vvoll+A). Кожен лексико-семантичний варіант наділений своєю синтаксичною валентністю в системі наведених моделей, але як семема кваліфікативне слово в сумі своїх лексико-семантичних варіантів реалізується як в субстантивній так і у вербальній сфері і в різних синтаксичних позиціях має різне семантичне навантаження: в атрибутивній позиції воно виконує ідентифікуючу функцію, у предикативній – класифікуючу, а адвербіальній – оцінювальну. Аналізовані кваліфікативні свова вживаються переважно в адвербіальній позиції, оскільки вона дає більші можливості для метафоризації у зв’язку з її поліфункціональністю та дифузним характером. Семантична валентність вказаних лексичних одиниць пов’язана із їхньою потенційною здатністю сполучатись із певними тематичними групами субстантивних і вербальних носіїв ознаки, реалізація яких має ймовірно статичний характер. The article deals to analysis of the semantics and syntax of adjectives in German language, denoting the basic concepts of size, on the basis of the latest achievements of modern theoretical and applied linguistics the latest achievements, which allowed to present paradigmatics and syntagmatics of these linguistic units in a new light. The adjectives pertaining to size can be viewed as logical predicates (P) with appropriate arguments (x, y) that lie at the crux of the extension of structures. The logical argument marked as x is a necessary precondition of the implementation of the predicate P, while the argument x is manifested in a group of the substantive and verbal bearer of the property as constituents of the subject-predicate structure of the actual and potential sentences. Being a new part of speech in the structure of the German language, the qualifier has both a lexical and a structural meaning which is encoded in the mental consciousness of the speaker as the awareness of the potential ability of each lexeme to take up syntactic slots within its bi-funktionality (A+N, N+Vkop+A, Vvoll+A). Each lexico-semantic variant has its own syntactic valency in the system of models. As a sememe the qualifier in the sum total of its lexical-semantic variants is actualized both in the substantive and verbal spheres bearing diverse syntactic loading in different syntactic positions and performing the identificatory, classifying and evaluative functions in the attributive, predicative and evaluative positions respectively. The analyzed qualifiers are used predominantly in the adverbial position since this case, being polifunctional and diffusional in its nature, gives more possibilities for metaforization. The semantic valency of the mentioned lexical units depends on their potential ability to interconnect with certain groups of substantive and verbal bearers of the property whose realization is likely to be of a statistical nature.
Authors and Affiliations
Наталія Омельченко
ВІДТВОРЕННЯ КОНЦЕПТУ «ДОЛЯ» В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ ПОЕТИЧНИХ ТВОРІВ Г. ГЕЙНЕ
У статті автор робить спробу аналізу відтворення концепту «доля» в перекладах поетичних творів Г. Гейне на українську мову. Матеріалом для розвідки послужили поезії Г. Гейне циклу «Повернення додому» із збірки «Книга піс...
ХУДОЖНІЙ ТЕКСТ ЯК ПОЛЕ ДЛЯ ВИЯВЛЕННЯ СЕМАНТИКИ ПОХІДНИХ ДІЄСЛІВ
У статті проаналізовано семантику похідних дієслів з невідокремлюваним префіксом be- у художньому тексті, адже похідне слово має можливість відображати чи описувати ситуацію із необхідним ступенем повноти, точності, дета...
«CONCEPTOSPHERE» NOTION AND ITS SYSTEM ORGANIZATION»
У даній статті розглядається проблема визначення поняття «концептосфера», яке розуміється як галузь знань, що складається з концептів як її одиниць, та проблема її системної організації. У статті автор відштовхується від...
CONTENT AND STRUCTURE OF INDIVIDUALIZATION OF PROFESSIONAL TRAINING OF THE FUTURE TEACHER OF FOREIGN LANGUAGES
У статті здійснено психолого-педагогічний аналіз змісту понять «індивідуалізація», «індивідуалізація професійної підготовки майбутнього учителя іноземних мов» у процесі професійної підготовки у вищих навчальних педагогіч...
ПЕРЕКЛАД ЯК ПРОНИКНЕННЯ В КОНТЕКСТУАЛЬНУ МЕРЕЖУ ІНШОЇ КУЛЬТУРИ:«Я» ТА «ІНШИЙ»
У статті окреслено переклад з позицій його входження в контекстуальний простір іншої культури, обґрунтовано методологічну перспективу культурологічних вимірів перекладацької парадигми, доведено необхідність її вивчення я...