Сonference “Oriental readings. Religions. Cultures. Literatures.” (November 17–18, IWL RAS)

Journal Title: Studia Litterarum - Year 2018, Vol 3, Issue 2

Abstract

No Abstract

Authors and Affiliations

A. S. Balakhovskaya, N. V. Zakharova

Keywords

Related Articles

TOWARDS THE DESCRIPTION OF “PHILOLOGICAL TRANSLATION” IN THE 1930s: ADRIAN A. FRANKOVSKY AS TRANSLATOR OF THE 18th CENTURY ENGLISH NOVEL

The first part of the article describes the phenomenon of “philological translation” in the Soviet culture of the 1930s and, in particular, translations of the 18 th century English novels by Adrian A. Frankovsky. Within...

PETER THE GREAT REVISED: ON THE HISTORY OF THE TEXT OF ALEXEY TOLSTOY’S NOVEL

The article examines Alexey Tolstoy’s incomplete revisions (1944– 1945) of the frst book of his novel Peter the Great. These revisions were taken into account in the course of the text’s preparation for the frst Collec...

“Falsification of Shakespeare”: Georgy Shengeli’s Unpublished Article on Boris Pasternak’s Translations

In his article “Pasternak’s Shakespeare” (1945), Georgy Shengeli, poet, literary translator and expert in prosody, examines the fragments from Shakespeare’s tragedies Romeo and Juliet and Hamlet translated by Boris Past...

EDMUND SPENSER’S “THE FAERIE QUEEN” AS “CONTINUED ALLEGORY”: FROM EMBLEMATIC AND CONCEITED WRITING TO SYMBOLICAL

The article aims to direct attention of the Russian readers to the richness of Spenser’s allegorical palette in his poem “The Faerie Queene.” The words “allegory” and “symbol” are employed here in their modern sense, wi...

Download PDF file
  • EP ID EP26240
  • DOI 10.22455/2500-4247-2018-3-2-340-351
  • Views 269
  • Downloads 17

How To Cite

A. S. Balakhovskaya, N. V. Zakharova (2018). Сonference “Oriental readings. Religions. Cultures. Literatures.” (November 17–18, IWL RAS). Studia Litterarum, 3(2), -. https://europub.co.uk/articles/-A-26240