Cultural Aspect of Communication and Translation Journal title: Fìlologìčnì traktati Authors: A. A. Semeniuk Subject(s):
REPRODUCTION OF THE PECULIARITIES OF THE MAIN HEROES’ SPEECH FROM THE NOVEL “THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN” BY MARK TWAIN IN IRYNA STESHENKO’S TRANSLATION Journal title: ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ Authors: Olena Solovey Subject(s):
REPRODUCTION OF LEXICAL UNITS IN SLOGANS TRANSLATED FROM THE ENGLISH LANGUAGE Journal title: Вісник Одеського національного університету. Філологія: літературознавство, мовознавство Authors: D. M. Dobrovols’ka Subject(s):
THE MAIN CHARACTERISTIC OF THE MODERN THREAT RECEPTION Journal title: Актуальные научные исследования в современном мире Authors: Shakhidam Khamrayeva Subject(s):
CULTURE SPECIFIC ITEMS TRANSLATION STRATEGY IN ONE PIECE: ROMANCE DAWN Journal title: Lire Journal: Journal of Linguistics and Literature Authors: Andrean Susanto Subject(s):
Ukraińskie przysłowia i porzekadła w polskim przekładzie Eneidy Iwana Kotlarewskiego Journal title: ACTA POLONO-RUTHENICA Authors: Mirosława Czetyrba-Piszczako Subject(s):
TRANSLATION AS CROSS-CULTURAL INTERACTION Journal title: Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка Authors: T. P. Andrienko Subject(s):
PECULIARITIES OF SIMILE TRANSLATION FROM ENGLISH (BASED ON THE NOVEL “THE PICTURE OF DORIAN GRAY” BY OSCAR WILDE) Journal title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Перекладознавство та міжкультурна комунікація» Authors: В.С. Денисенко, Т.Г. Король Subject(s):
PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT AS A POLYCODE TEXT: TRANSLATION CHALLENGES AND SOLUTIONS Journal title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Перекладознавство та міжкультурна комунікація» Authors: Н.В. Кожемяченко Subject(s):
TRANSLATION OF AUTHOR’S NEOLOGISMS IN CINEMATOGRAPHY (ON THE EXAMPLE OF THE FILM “BIG FRIENDLY GIANT”) Journal title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Перекладознавство та міжкультурна комунікація» Authors: Ю.М. Великорода, В.В. Клюка Subject(s):
“Romeo and Juliet” as a postmodernist project by Yu. Andrukhovych: from the translation of micro-poetics to micro-poetics of the translation Journal title: Держава та регіони. Серія: Гуманітарні науки Authors: Ю. В. Малафай Subject(s):
THE LINGUISTIC AND CULTURAL CHARACTER EXPLICATION IN THE LITERARY TRANSLATION (aspecting of postmodernism) Journal title: Наукові праці. Серія "Філологія. Мовознавство" Authors: Yu. Stezhko Subject(s):
STRATEGIES AND TACTICS OF RENDERING IN UKRAINIAN TRANSLATION THE COMIC EMBODIED IN ENGLISH ANECDOTE Journal title: Південний архів (філологічні науки) Authors: О. С. Содель Subject(s):
RECEPTION OF THE MOTIV «L’ENNUI DE VIVRE» IN V. BRYUSOV’S TRANSLATIONS Journal title: Південний архів (філологічні науки) Authors: А. Д. Онопрієнко Subject(s):
Translation strategies of cultural words in Tarian Bumi novel and its translation Journal title: LADU: Journal of Languages and Education Authors: Robingah,Ahmad Jum'a Khatib Nur Ali, Subject(s): Education, Linguistics, Language Education, Languages and Literature, Applied Linguistics