Abstract

This article attempts to explain the role played by international relations in developing the French language and giving it a foothold in Nigeria. In fact, the entire process is founded on a two-century long tripod: the arrival of French traders in the Niger Delta area in the 18th century; the introduction of French in secondary schools by missionaries in the 19th century and transnational relations in the 20th century. All this falls in line with the modernist paradigm or transnationalism as propounded by Robert Keohane and Joseph S. Nye (2001) who hold that relations of interdependence involve a complex mix of multiple channels and absence of hierarchy among issues in the relations between States as well as in the relations between nonState actors. These multiple channels and the absence of hierarchy among issues create opportunities for functional co-operation whose objective is to find identical solutions to identical problems for an eventual win-win situation between States on the one hand, and between the different functional units, on the other. This is seen in the effective presence of a multiplicity of national and international stakeholders on the Nigerian linguistic landscape and their active participation in developing structures and improving the quality of French language training programmes which not only explain the current rush towards the various language centres, but also explain the continuous increase in the number of learners of French as a foreign language in Nigeria.

Authors and Affiliations

Samson Fabian Nzuanke| Université de Calabar, Nigeria

Keywords

Related Articles

The present research has been done with the purpose of studying the relationship between structural dimensions of organizational structure with municipal revenue producing amount of Tabriz enormous city areas. Nine hyp...

Over the past twenty years, with the advent of Machine Translation, translations produced by budding translators or student translators sometimes fall short of the minimum standard of good translations because they ten...

This descriptive-correlational study aimed to investigate the relationship between the attachment styles and coping strategies and marital adjustment. The statistical population consisted of all female teachers of high...

There is a strong need to evolve programmes to address the general misconception about museum as a repository of dead cultural materials to establish that it is not a fossil of a dead civilization. The theatre has been...

My paper examines how Thomas King has tampered with the Received Standard English in his writings, while making the language bear the burden of his unique communal experiences and perspectives. I explore the function o...

Download PDF file
  • EP ID EP17137
  • DOI -
  • Views 146
  • Downloads 5

How To Cite

Samson Fabian Nzuanke (2014). . International Journal of Humanities and Cultural Studies (IJHCS), 1(3), 266-282. https://europub.co.uk/articles/-A-17137