American English and Vietnamese Use in Public Signs: A Pragmatic Cultural Comparison and Translation

Journal Title: International Journal of TESOL & Education - Year 2021, Vol 1, Issue 3

Abstract

English public signs represent the development and welcome of Vietnam to visitors around the world. However, the Vietnamese-English public sign translation currently has many drawbacks, one of which is a lack of cultural and pragmatic factors to be taken into account. In order to improve the practice, a comparison of American English and Vietnamese use in public signs has been made, applying the framework of a pragmatic set by Sharifian (2017), which supports the idea that the public signs are realizations (practs) of the pragmemes underlying the situational contexts associated with some certain speech acts that can be precisely interpreted based on some pragmatic cultural schemas such as DIRECTING,PROMPTING, and COMPELLING. With the help of the street viewtool on google maps, a corpus of more than 800 English public signs (in the US) andmore than800 Vietnamese ones(in Vietnam)is created for further corpus-based, metadiscourse, and contrastive analyses. The results show that both American English and Vietnamese pragmatic cultural schemas activate the same speech acts manifested in public signs. The differences are notified in the pragmemes related to territory indication, restriction, reminding, warning, command, and prohibition; also in the formulation and enactment of the practs. Many applications to translation of public signs from Vietnamese into English are also suggested at the end of the article.

Authors and Affiliations

Linh Ngoc Truong Pham

Keywords

Related Articles

Strengthening Moral Competence with Commercial Videogames: Integrating Papers

Commercial videogames have come a long way since their emergence in the 20th century. They remain, however, widely excluded from educational discourse. A reason is the absence of reliable methodologies that ensure effect...

The effects of Audiovisual Media on Students’ Listening Skills

Listening is a fundamental ability to train English. The purpose of this article is to describe the use of audiovisual media in improving students listening skills. The primary purpose of this research is to know the ap...

The Differences of Individual Learners in Second Language Acquisition

Second language acquisition is believed to be affected by many factors such as external factors including communicative environment factors, comprehensive inputs, etc.; moreover, inside-learner factors or individual lear...

Use of Self-regulated Learning Strategies in Paragraph Writing at Van Lang University

This cross-sectional study aims to find out what self-regulated learning (SRL) strategies the English-majored freshmen at Van Lang University in Vietnam exploited during the academic writing course and their challenges w...

Students’ and Lecturers’ Perceptions of Idioms Teaching and Learning in Speaking Skill for Freshmen at FOE, Thuongmai University

The situation of teaching and learning idioms in developing speaking skills for freshmen was investigated at the Faculty of English, Thuongmai University in Vietnam – a foreign language context – as well as the difficult...

Download PDF file
  • EP ID EP697348
  • DOI http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.03.002
  • Views 174
  • Downloads 0

How To Cite

Linh Ngoc Truong Pham (2021). American English and Vietnamese Use in Public Signs: A Pragmatic Cultural Comparison and Translation. International Journal of TESOL & Education, 1(3), -. https://europub.co.uk/articles/-A-697348