An Atypical Translator from Armenian to Georgian?
Journal Title: Pro Georgia. Journal of Kartvelological Studies - Year 2017, Vol 0, Issue 27
Abstract
As soon as 1901, N. Marr published and translated in Russian the Georgian version of the Commentary of the Song of songs by Hippolytos. This was part of eight treatises attibuted to Hippolytos in the so-called Shatberdis krebuli, an old Georgian manuscrit written in the seventies of the tenth century. N. Marr recognized that most of the texts found in this manuscript had been translated from the Armenian. But sometimes, the Armenian model was lost – this was the case for the Commentary of the Song of songs – and the Greek model of the Armenian is also lost. So, the Georgian text is very valuable! Later on, in 1965, G. Garitte published the text anew, with a Latin translation. He could use a second Georgian manuscript, from Jerusalem. From this, it became clear that the text of the Shatberdis krebuli was not a very good one: in particular, many words or even sentences had been dropped. But still, another question was to be answered:why is that Commentary of the Song of songs so difficult to understand. The eminent kartvelologist G. Garitte writes sometimes in his translation: « I do not know what this means »... I shall try to offer an hypothesis to explain this strange and rare fact.
Authors and Affiliations
Bernard Outtier
Three States in One City
May 26, 1918, in Tbilisi, by accepting the Act of Independence, the National Council of Georgia resumed interrupted Georgian Statehood and created a Democratic Republic of Georgia. Two days later, Armenian National Counc...
IN MEMORIAM, Andrzej Woźniak (1939-2018), Marek Mądzik (1946-2016)
IN MEMORIAM, Andrzej Woźniak (1939-2018), Marek Mądzik (1946-2016)
The Unknown Fate of Melania Wohl-Lewicka, Polish Prima Donna of Tbilisi
Melania Wohl was born on April 6, 1885, in Warsaw. She started her wondrous opera career in Warsaw. Melania made her opera stage debut at the Warsaw Government Theatre in 1910. After studying the Polish periodicals it se...
Kontakion
The whole composition is built on an audio recording: Dr. Heinzgerd Brakmann’s talk about Grigol Peradze’s life, work and death. All the pitch material is derived from a „spectral trancription“ of this soundfi le and the...
Relations between Rome and Iberia-colchis in the 1st century BC – 1st century AD
Besides the ancient winemaking technology, more that 500 varieties of Grapes areEast always was interests sphere of Rome because of resources. They started their action to this direction to the early 2nd century BC. In C...