AN EXAMINATION OF THE TRANSLATION OF THE NOVEL BRAVE NEW WORLD IN TERMS OF TRANSLATION THEORIES
Journal Title: Karatay Sosyal Araştırmalar Dergisi - Year 2020, Vol 1, Issue 2
Abstract
The number of books being translated into Turkish keeps increasing on a par with the level of contact with the outside world. Strong enthusiasm of Turkish readership to catch up with the agenda in the literary and popular science area may not always meet with the enthusiasm with which the book was translated. Translations mostly suffer from inconsistent applications of methods and theories developed in Translation Studies. To draw attention to typical types of translation deficits in the publishing world, this paper examined the translation of the novel ‘Brave New World’ by Ümit Tosun. The translation was examined in terms of readability, fluency, translation techniques, methods, theory and approach on carefully selected rich extracts. Findings reveal that Ümit Tosun paid particular attention translation of long and complex sentences by using different methods and approaches though unsystematic and incoherent. Reiss’s (1977) emphasis on the appropriacy of a translation method for expressive texts was adhered to. As a result, the translator produced a readable and fluent book for the audience. As for his philosophy of translation, Tosun runs between St. Jerome’s and Martin Luther’s translation techniques.
Authors and Affiliations
Mehmet ÇELİK, Yusuf ERTÜRK
İNSAN SURESİNİN BELAGAT AÇISINDAN TAHLİLİ
Kur’an, belagatın en yüksek noktasındadır. Bu bakımdan Kur’an’da hem Arapların hem de Arap olmayanların benzerini ortaya koyamayacakları bir iʻcaz özelliği vardır. Dolayısıyla Ku’ran, iʻcaz, teşbih, istiare, kinaye, fası...
CUMHURİYETİN İLK KONYA VALİSİ MUSTAFA KÂZIM BEY’İN HAYATI
Mustafa Kâzım Bey, 1866 yılında İstanbul’da doğmuştur. Eğitim hayatının ardından devlet kademelerinde yazı işleri muavinliği, Edirne Vilayet gazetesi yazarlığı, muallimlik, mutasarrıflık ve valilik gibi vazifeler üstle...
SAFRANBOLU ŞER’İYE SİCİLLERİNE GÖRE XIX. YÜZYILDA SAFRANBOLU KÖYLERİNDE PARA VAKIFLARI
Osmanlı medeniyetinin bir vakıf medeniyeti olduğu bilinmektedir. Osmanlı Dönemi’nde devletin kuruluşundan itibaren Selçuklu ve Beylikler dönemlerine ait vakıflar devam ettirilmiş aynı zamanda birçok yeni vakıf tesis ed...
SANAL GERÇEKLİK VE PSİKOTERAPİDE KULLANIMI
Sanal Gerçeklik Terapileri psikoterapide özellikle fobiler olmak üzere pek çok rahatsızlığın tedavisi için son yıllarda etkili bir yöntem olarak kullanılmaya başlanmıştır. Bu yöntemle danışanların duyarsızlaşması gerçekl...
İTİLAF KUVVETLERİ’NİN ÇANAKKALE CEPHESİNİ TAHLİYELERİ
Stratejik önemdeki Boğazlar’ı ele geçirerek, İstanbul’un kapısını açmak, böylece Osmanlıyı çökertmek, Rusya’ya silah ve mühimmat yardımı yapmak maksadıyla, İtilaf Devletleri Gelibolu Harekâtını başlattılar. İngiltere ve...