Analysis on the Types and Translation Procedures of English Metaphors into Indonesian in “The Sky is Falling”

Journal Title: Journal of English Teaching - Year 2017, Vol 3, Issue 3

Abstract

The aims of this research are to find the types of metaphors and the translation procedures used in translating the metaphors in the novel The Sky is Falling by Sidney Sheldon. This research used qualitative approach, and the data were taken from the novel The Sky is Falling by Sydney Sheldon, and its Indonesian version Langit Runtuh, translated by Hidayat Saleh. The main instruments of this research were the researcher herself, and the data sheets which contained the types of metaphors and the translation procedures applied. To achieve trustworthiness, the data has been checked by experts. The results of the research show that there are four types of metaphors found in the novel. They are cliché metaphors (5 data or 12.82%), adapted metaphors (5 data or 12.82%), stock/standard metaphors (11 data or 28.20%), and original metaphors (18 data or 46.16%). There are also four translation procedures applied, namely, replacing SL image with standard TL image (2 data or 5.13%), translation of metaphor by simile retaining the image (5 data or 12.82%), conversion of metaphor to sense (7 data or 17.95%), and reproducing the same image in the TL (25 data or 64.10%). Original metaphors are the mostly used metaphors in this novel possibly because the writer can describe events, objects, or situations in his novel more effectively by creating his own metaphors. The procedure of reproducing the same image in the TL is the one mostly applied because it provides the best translation possible to convey the message from the SL while still maintaining the context of the SL.

Authors and Affiliations

Mariati Simanjuntak

Keywords

Related Articles

Interference of Compensatory Strategies in Oral Production of English Language Student in an ESL Classroom: Does Compensatory Strategy Play a Role in Academic Performance?

The study aims to identify the compensatory strategies predominantly used by fifty-four ESL High school student, its relation to language proficiency level in terms of accuracy, fluency, and comprehensibility and to its...

The Effect of Using Contextual Teaching and Learning to Eighth Graders’ Reading Comprehension at SMP 3 PSKD Jakarta

This research was an experimental research. It aimed to investigate the effect of using Contextual Teaching and Learning method on students’ reading comprehension to the eighth graders at SMP 3 PSKD Jakarta. To meet th...

Using Drama in EFL Classroom

Due to the many potential benefits and drama can offer in language learning, there has been a growing interest to use drama in ESL/EFL classrooms. However, the practice still causes many difficulties to both teachers and...

Senior High School Students’ Anxiety towards Language Learning Skills

This study merely aims to investigate Senior High School Students’ language anxiety and also to find out what class obtains the most dominant language anxiety. The respondents were administered a set of questionnaire and...

Developing Students’ Vocabulary through Watching English Cartoon Films at SMP BHAKTI

This was a research report on developing students’ vocabulary through watching English cartoon films. The objectives of this research were to develop students’ vocabulary and students’ responses on learning vocabulary th...

Download PDF file
  • EP ID EP50135
  • DOI http://dx.doi.org/10.33541/jet.v3i3.761
  • Views 542
  • Downloads 0

How To Cite

Mariati Simanjuntak (2017). Analysis on the Types and Translation Procedures of English Metaphors into Indonesian in “The Sky is Falling”. Journal of English Teaching, 3(3), -. https://europub.co.uk/articles/-A-50135