Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. Od znajomości polszczyzny do tłumaczenia literatury polskiej na portugalski

Journal Title: Postscriptum Polonistyczne - Year 2018, Vol 21, Issue 1

Abstract

The article author takes up again the issue of Polish­‑Portuguese bilingualism and recalls his research conducted in Brazil in the mid­‑nineties of the 20th century. He begins with a presentation of the research methodology and its territorial conditioning. He presents bilingualism as a group phenomenon, characteristic for most Brazilians of Polish descent (the author of the article highlights the differences between big cities, small towns and colonies). Next, he recalls the ways of becoming bilingual, which enables him to analyse individual cases of bilingualism and its variability over time. The article concludes with the three case studies described in the monograph published in 2003. The author presents successes achieved by the described people due to their knowledge of Polish language.

Authors and Affiliations

Władysław Miodunka

Keywords

Related Articles

Na marginesie historii i literatury – kilka uwag o brazylijskiej figurze polaca

The article (based on the author’s unpublished doctoral thesis) discusses a meaning of the eponym polaca in Brazilian culture. It refers to five novels by Brazilian writers and briefly analyses modes of describing a char...

Słownik śląsko-chiński dla tłumaczy bez przygotowania

The author of the article writes about an unconventional reading of a small, amateurish Silesian-Chinese Dictionary by Marek Jachymski. By analysing the vocabulary, structure and the reliability of the translations the a...

Przemiany bohatera w powojennym kinie polskim – od Supermana do Wonder Woman

The article presents the evolution of the heroes in Polish cinema after the Second World War, as well as while showing the characters that influenced the social awareness of Poles, it reveals those which have been create...

Filologia polska oraz studia doktoranckie na kierunku porównawcza filologia słowiańska w latach 2003–2015 w Ołomuńcu

The author presents the most important facts relating to the Polish Studies and Comparative Slavonic Philology doctoral studies offered by Palacký University in Olomouc. The author concentrates on the 2003–2015 period, d...

Download PDF file
  • EP ID EP503625
  • DOI 10.31261/PS_P.2018.21.14
  • Views 128
  • Downloads 0

How To Cite

Władysław Miodunka (2018). Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. Od znajomości polszczyzny do tłumaczenia literatury polskiej na portugalski. Postscriptum Polonistyczne, 21(1), 201-220. https://europub.co.uk/articles/-A-503625