Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. Od znajomości polszczyzny do tłumaczenia literatury polskiej na portugalski

Journal Title: Postscriptum Polonistyczne - Year 2018, Vol 21, Issue 1

Abstract

The article author takes up again the issue of Polish­‑Portuguese bilingualism and recalls his research conducted in Brazil in the mid­‑nineties of the 20th century. He begins with a presentation of the research methodology and its territorial conditioning. He presents bilingualism as a group phenomenon, characteristic for most Brazilians of Polish descent (the author of the article highlights the differences between big cities, small towns and colonies). Next, he recalls the ways of becoming bilingual, which enables him to analyse individual cases of bilingualism and its variability over time. The article concludes with the three case studies described in the monograph published in 2003. The author presents successes achieved by the described people due to their knowledge of Polish language.

Authors and Affiliations

Władysław Miodunka

Keywords

Related Articles

Wielonurtowość polonistycznych badań językoznawczych. Próba typologii

The article aims at creating a schema that can be used to structure Polonistic linguistic research. The author suggests basic categories, such as METHODOLOGY and METHOD, SUBJECT and SOURCES. Each category, though derived...

O ekspertyzie nt. promocji i uczenia języka polskiego w świecie

The article author describes the methods of creating a strategy of Polish language teaching and promotion in the world. It contains the following elements: teaching Polish as a second/foreign language in all age groups a...

Mediolingwistyka. Teoria. Metodologia. Idea

The article presents the main theoretical and methodological assumptions of ‘medialinguistics’ – a subdiscipline of linguistics, whose research concentrates on linguistic features found in the media. Such an approach is...

Telewizja tematyczna w obliczu nowych mediów

The article describes two television channels: a general one (TVN) and its thematic variation (TVN Style) in the context of transformations observed in the genological and discursive character of television itself. Analy...

Download PDF file
  • EP ID EP503625
  • DOI 10.31261/PS_P.2018.21.14
  • Views 129
  • Downloads 0

How To Cite

Władysław Miodunka (2018). Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. Od znajomości polszczyzny do tłumaczenia literatury polskiej na portugalski. Postscriptum Polonistyczne, 21(1), 201-220. https://europub.co.uk/articles/-A-503625