Challenges of Translating Idiomatic Expressions: A Cross-Linguistic Analysis at a University in Hanoi, Vietnam

Journal Title: International Journal of Social Science And Human Research - Year 2024, Vol 7, Issue 10

Abstract

This study investigates the challenges students face when translating idiomatic expressions between English and Vietnamese and explores how linguistic and cultural factors influence the translation process. Utilizing a combination of translation task analysis and focus group discussions, the research reveals that students frequently rely on literal translations, resulting in inaccurate or nonsensical outcomes due to their inability to grasp the figurative meanings of idioms. Cultural mismatches, particularly the absence of equivalent expressions in Vietnamese, further complicate translation efforts, leading to significant misunderstandings. Additionally, linguistic barriers, such as syntactic differences between English and Vietnamese, hinder students' ability to produce natural and accurate translations of idiomatic expressions. The findings emphasize the critical role of cultural knowledge and syntactic flexibility in effective idiomatic translation. To address these challenges, the study recommends that translation training programs place greater emphasis on idiomatic understanding and cross-cultural competence. This study contributes to the growing body of literature on idiomatic translation by highlighting the interplay of linguistic and cultural factors and suggesting strategies to enhance translation accuracy.

Authors and Affiliations

Dang Thi Kim Chung

Keywords

Related Articles

Non-Oil Export Promotion and Manufacturing Capacity Utilization in Nigeria and South Africa: A Tale of Two Countries in Africa

This paper studies the dynamics between non-oil export promotion and manufacturing capacity utilization in Nigeria and South Africa. The empirical analysis applies the asymmetric ARDL cointegration technique proposed by...

Principal's Strategy in Developing Teacher Pedagogic and Professional Competency to Improve Education Quality (Multi-Case Study At SMAN 1 Lampihong and SMAN 1 Tebing Tinggi)

This study aims to describe the strategy of school principals in developing teacher pedagogic and professional competencies to improve the quality of education. This research is qualitative descriptive research with mult...

Law Enforcement of Environmental Agreement Violations by Business Entities

In the increasing demands for environmental protection and management which are currently increasing and require attention from every child of the nation as both policy makers and the community in general, the environmen...

Exploring the Levels of Readiness in Assuming Filial Responsibility among Filipino Adults

Introduction: The study examines the readiness of Filipino adults to fulfill their filial duties within the cultural context of the Philippines, where filial piety is regarded as crucial for upholding the family's colle...

African Civilization: From Ancient Kingdoms to Modern Societies

This research explores the history and culture of African civilizations, from pre-colonial kingdoms and empires to modern political, economic, and social structures. It provides an overview of African civilizations and t...

Download PDF file
  • EP ID EP748071
  • DOI 10.47191/ijsshr/v7-i10-39
  • Views 35
  • Downloads 0

How To Cite

Dang Thi Kim Chung (2024). Challenges of Translating Idiomatic Expressions: A Cross-Linguistic Analysis at a University in Hanoi, Vietnam. International Journal of Social Science And Human Research, 7(10), -. https://europub.co.uk/articles/-A-748071