Chorvátska literatúra pre deti a mládež v centre záujmu slovenských prekladateľov

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2016, Vol 7, Issue 1

Abstract

Slovak literature in translation has a representative selection of works of Croatian authors for children and youth starting from the 19th century to the present days (I. Brlić‑Mažuranić, V. Nazor, M. Lovrak, I. Kušan, Lj. Bauer, J. Horvat, H. Hitrec, Đ. Zrakić, J. Cvenić, S. Tomaš, A. Gardaš, Z. Balog). Slovak translations of works of these authors were published in Slovakia, but also in the Serbian part of Vojvodina. Publishing policy in Slovakia has not always supported translations of Croatian authors´ books, being representative of the books by authors from the former Yugoslavia, first because of the socio‑political atmosphere and currently, according to the publishers´ misconception, that its nature is considered not commercial enough. Translations from earlier periods were not always at an adequate level, partly because of the absence of quality translation dictionaries, that is the reason why they performed a rather informative role.

Authors and Affiliations

Alica Kulihová

Keywords

Related Articles

Bariery kulturowe w słowackim przekładzie Ferdydurke Witolda Gombrowicza

The article presents the problem of cultural barriers in Slovak translation of Witold Gombrowicz’s Ferdydurke which was published in a new translation horizon in 2004. The roman was translated by a very well known Slovak...

Poza granicami schematów. Kilka uwag o polskiej refleksji nad przekładem

In the Polish translatory reflection, one can observe a two‑way tendency: thinking in terms of binarism and the multi‑dimensionality of the cultural and creative functions of translation in the development of the target...

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w latach 2007—2012

The bibliography of translations of Croatian literature in Poland from 2007 to 2012

Echo Mickiewiczowskiego mesjanizmu w twórczości Ivana Mažuranicia / Odjek mesijanizma Adama Mickiewicza u djelu Ivana Mažuranića

Ivan Mažuranić was the first among the South Slavs to translate The Books of the Polish People and of the Polish Pilgrimage by Adam Mickiewicz, with the impact in his political brochure Croats and Hungarians. The knowled...

Download PDF file
  • EP ID EP296054
  • DOI -
  • Views 58
  • Downloads 0

How To Cite

Alica Kulihová (2016). Chorvátska literatúra pre deti a mládež v centre záujmu slovenských prekladateľov. Przekłady Literatur Słowiańskich, 7(1), 376-390. https://europub.co.uk/articles/-A-296054