CODE-MIXING, CODE SWITCHING AND BORROWING IN URDU AND PAKISTANI ENGLISH LANGUAGE IN MEDIA AND DAILY LIFE CONVERSATIONS.

Journal Title: International Journal of Advanced Research (IJAR) - Year 2018, Vol 6, Issue 11

Abstract

A broadly used language throughout the world is probably English, which remarkably impacts its advancement. Pakistan is also not immune and here at all levels of education English is infused. One of the reasons of spread of English language is a great mixing of English words and phrases in other languages of the world. As far as Pakistan is concerned, in national language of Pakistan which is Urdu, English vocabulary is often mixed and borrowed. The phenomena of borrowing, code-switching and code-mixing cannot only be observed in spoken discourse but also obvious in written text. This paper investigates how far this pattern is shown in media and daily life conversations of Pakistani people. This paper present that that fundamental part of bilingualism and multilingualism are varieties and changes in a language. This inclination of code-mixing and code-switching has acquired a few changes in Pakistani individuals and their way of life with the fact that the culture is ordinarily conveyed by that language. This paper will show how Pakistani culture is influenced by the mixture of English and Urdu language word. It is done by qualitative method empirically. In Pakistan tendency of code-mixing have been divided into three classes which are word class, phrase class, and sentence class. The maximum integer occurred in Pakistan is a word level. The increasing interest of Pakistani community in English language has been revealed in research findings.

Authors and Affiliations

Shaista Jabeen.

Keywords

Related Articles

THE POLITICAL ECONOMY IN INDIA: 1951-1991.

The article defines the perimeter of political economy as an independent field of enquiry emerging out of the discipline of International Relations during the growth of behavioral approaches in the study of global politi...

COMPARISON OF THE HEALING POTENTIAL OF PROPOLIS AND BEE VENOM ON SURGICALLY INDUCED WOUND IN RAT?S BUCCAL MUCOSA.

Bee products include honey as well as propolis, royal jelly and venom which are used in medicine, not only as an immune system stimulant but also as a wound healing promoter. Aim of work: was to assess and compare the he...

PULSATING ABDOMEN: DIAGNOSTIC DILEMMA- A CASE REPORT.

It is rare to find a patient with pulsating abdomen in the emergency room. We report a patient with pulsating abdomen having a rare diagnosis Twiddler\'s syndrome. Twiddler\'s syndrome is a permanent malfunction of the c...

RISE OF ASIA: A CREDIBLE CHALLENGE TO THE HEGEMONY OF U.S. IN INTERNATIONAL ORDER?

The United States emerged as one of the most powerful nations in the world during the transition from the 19th to the 20th century. The U.S. succeeded the United Kingdom as the worldwide hegemon after the Second World Wa...

ORGANIZATIONAL EFFECTIVENESS: A COMPARATIVE STUDY OF GOVERNMENT AND PRIVATE SECTOR EXECUTIVES.

The present study has tried to explore Perceived organizational Effectiveness among Government and Private Executives. For this data was collected on 200 respondents equally divided into Government (n=100, M=50, F=50) an...

Download PDF file
  • EP ID EP424055
  • DOI 10.21474/IJAR01/8062
  • Views 105
  • Downloads 0

How To Cite

Shaista Jabeen. (2018). CODE-MIXING, CODE SWITCHING AND BORROWING IN URDU AND PAKISTANI ENGLISH LANGUAGE IN MEDIA AND DAILY LIFE CONVERSATIONS.. International Journal of Advanced Research (IJAR), 6(11), 805-811. https://europub.co.uk/articles/-A-424055