En España la cooficialidad del castellano, catalán, gallego y eusquera ha determinado la proliferación de traducciones entre las distintas lenguas peninsulares en el último tercio del siglo XX, tanto en el ámbito polític...
La narrativa de la posguerra en el Belpaese presenta una larga serie de autores, que desarrollan la parte más importante de su actividad en los años de la reconstrucción y del desarrollo de la Italia neocapitalista. Para...
Se trata de proponer aquí un nuevo enfoque al problema de los significados de las preposiciones francesas «par» y «pour». Quisieramos mostrar que ambas preposiciones consiguen realizar un movimiento completo desde un pun...
EP ID EP44212
DOI -
Views 132
Downloads 0
How To Cite
Juan Barceló Jiménez (1989). Consideraciones sobre el sentido humano en el "Quijote" Juan Barceló Jiménez. Estudios Románicos, 4(1),
-. https://europub.co.uk/articles/-A-44212
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
L'argot: son histoire et ses acceptions
No Abstract
Nobleza titulada relacionada con el concejo de Murcia (1750-1833)
No Abstract
El fenómeno cotidiano de la «auto-traducción» en Italia y España
En España la cooficialidad del castellano, catalán, gallego y eusquera ha determinado la proliferación de traducciones entre las distintas lenguas peninsulares en el último tercio del siglo XX, tanto en el ámbito polític...
La narrativa de la posguerra en Italia
La narrativa de la posguerra en el Belpaese presenta una larga serie de autores, que desarrollan la parte más importante de su actividad en los años de la reconstrucción y del desarrollo de la Italia neocapitalista. Para...
«Par» et «pour» en français: un cinétisme intégral
Se trata de proponer aquí un nuevo enfoque al problema de los significados de las preposiciones francesas «par» y «pour». Quisieramos mostrar que ambas preposiciones consiguen realizar un movimiento completo desde un pun...