Функционирoвание форм "под ключ" и "pod klucz" в русском и польском языкax
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2003, Vol 1, Issue 0
Abstract
Materiał do niniejszego artykułu pochodzi z najnowszych rosyjskich słowników językowych, a także ze słowników dwujęzycznych, zwłaszcza naukowo-technicznych, ponieważ - jak podkreśla autor - forma „под ключ”/ „pod klucz” jest szeroko używana we współczesnej terminologii technicznej i najbardziej modna w sferze leksyki budowlanej. Szczególne miejsce w artykule zajmuje analiza porównawcza rosyjskich i polskich form wyżej wymienionych konstrukcji przyimkowych, w których wyraźnie ujawnia sie tendencja ku oszczędności środków językowych. Spostrzega się stopniowe osłabienie (rozluźnienie) związków syntak- tycznych form „под ключ”/ „pod klucz” z innymi leksemami. Podobna parcelacja i wyodrębnienie rozluźniają łańcuch syntagmatyczny zdania i uwalniają formę od przymusowych związków z innymi wyrazami.
Authors and Affiliations
Andrzej Narloch
Puszkin w interpretacji Dostojewskiego
-----
Kłótnia werbalna a pole konceptualne konfliktu
----
Postrzeganie Żydów przez mieszkańców Wilejszczyzny
-----
Karpaty w twórczości Bohdana Ihora Antonycza i Jerzego Harasymowicza
The paper is an attempt to compare the artistic vision of the Carpathian Mountains in the poetry of the two outstanding authors. It has been made with reliance on the analysis of several significant aspects that might be...
Tematyka białoruska na łamach pisma "Niezabudka" (1840-1844)
----