HISTORICAL BALLAD:UKRAINIAN-BRITISH CONTEXT

Journal Title: ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ - Year 2015, Vol 128, Issue

Abstract

The article considers poetics of British and Ukrainian historical ballads of the Anglo-Scottish Border and the struggle of Ukraine with the Turkish and Tatar expansion (raids, battles, captivity). The conclusions about a vividly expressed national authenticity in the imagery and thematic content of folk works, as well as about the typological reflection of the soldier’s death at war through the prism of the orphaned family are substantiated.

Authors and Affiliations

Oksana Karbashevska

Keywords

Related Articles

HOR KOSTETSKYI’S TRANSLATIONS OF WILLIAM SHAKESPEARE’S PLAYS “ROMEO AND JULIET” AND “HAMLET” AS A MEANS OF UKRAINIAN LITERATURE MODERNIZATION

The article researches the key features of Ihor Kostetskyi’s translations of William Shakespeare’s plays Romeo and Juliet and Hamlet considered through the prism of the translator’s undertaken mission of Ukrainian cultur...

LINGUISTIC VARIATION OF ENGLISH COGNITIVE VERBS

The objective of this paper is to follow the linguistic change of English cognitive verbs overtime, their variation across dialects, genres, registers, as well as gender related usage preferences. The data for the study...

ENGLISH LANGUAGE TEACHING IN HETEROGENEOUS GROUPS OF ADULTS: CHALLENGES AND ADVANTAGES

The present study investigates the specifics of English language teaching at the Department of Ukrainian Studies of the University of Warsaw in the context of dealing with heterogeneous groups of adults. The focus of the...

THROUGH THE DARKNESS OF OBLIVION TO THE LIGHT OF REVELATION: NARRATING TRAUMATIZED MEMORY IN TAHAR BEN JELLOUN’S TESTIMONIAL NOVEL “THIS BLINDING ABSENCE OF LIGHT” (2001)

The article offers the analysis of several ‘memorial’ aspects in the novel “This Blinding Absence of Light” by a contemporary French writer, Goncourt Prize winner, Tahar Ben Jelloun, that appeared in 2001 and the English...

ІНТЕРВ’Ю З ВІКТОРОМ МОРОЗОВИМ

Віктор Євгенович Морозов – український співак, композитор, перекладач. Пере- кладає з португальської та англійської мов. Перші переклади були опубліковані 20 років тому в часописі “Всесвіт”. Широко відомим як перекладач...

Download PDF file
  • EP ID EP300278
  • DOI 10.30970/fpl.2015.128.137
  • Views 141
  • Downloads 0

How To Cite

Oksana Karbashevska (2015). HISTORICAL BALLAD:UKRAINIAN-BRITISH CONTEXT. ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 128(), 253-260. https://europub.co.uk/articles/-A-300278