INDONESIAN INFLUENCE IN DUTCH: A CULTURAL AND LINGUISTIC PERSPECTIVE

Journal Title: International Review of Humanities Studies - Year 2016, Vol 1, Issue 1

Abstract

Cuisine is one of the results of connection between Dutch and Indonesian people. Both of them have loanwords from each other. This paper presents adaptations of Indonesian loanwords in Dutch in the field of cuisine. What are the differences between Indonesian bakmi, gado-gado and Dutch bami, gado-gado? Why are they different? In the field of linguistic adaptations the words like daging smoor and nasibal are examined orthographically and semantically. Semantic explanations will be used to determine the differences between Indonesian nasi and Dutch nasi. The data are gathered from websites on Indonesian cuisine in Dutch.

Authors and Affiliations

Munif Yusuf

Keywords

Related Articles

COMMUNISM IN ЧЕБУРАШКА (ČEBURAŠKA) FILM: A SEMIOTIC STUDY

This article discusses communism in the film titled Čeburaška by Eduard Uspenskij. The study aims to identify the ideology of communism in Čeburaška. The Roland Barthes' semiotic theory was used to analyse the film. In o...

INDONESIAN–ARABIC TRANSLATION OF PHATIC EXPRESSION IN WEBTOON “FLAWLESS”

This research studies phatic particles translation from Indonesian to Arabic. The discussed translation here includes phatic expression equivalence and translation and form shift. The aim of the study is to analyse the e...

SCENOGRAPHY AND SOCIETAL CHANGE: AN APPRAISAL OF SCENOGRAPHIC PRACTICE IN A DEVELOPING ECONOMY

Scenography is the most eloquent visual aspect of the theatre. It involves situating a performance within a specific and identifiable environment as well as the delineation of the characters as it concerns costumes, with...

VOICE OF MELANCHOLIA AND CULTURAL IDENTITIES IN SOUTHEAST ASIA CONTEMPORARY ART AT BANGKOK ART BIENNALE 2018

This study sets focus on problem of identity and melancholia which are framed in works of Southeast Asia contemporary art. Art works become main media to utter criticism of disrupted daily circumstances that slowly put t...

JASMINE’S FAIL ATTEMPT TO ACHIEVE ‘TRANSCENDENCE’ AS A FORM OF HER INTERNALIZATION AS ‘THE OTHER’ IN BLUE JASMINE (2013)

Although there have been more Hollywood movies having their stories centered on female characters, their representation in Hollywood cinema is still problematic as most of these female characters do not become subjects i...

Download PDF file
  • EP ID EP456546
  • DOI 10.7454/irhs.v1i1.50
  • Views 194
  • Downloads 0

How To Cite

Munif Yusuf (2016). INDONESIAN INFLUENCE IN DUTCH: A CULTURAL AND LINGUISTIC PERSPECTIVE. International Review of Humanities Studies, 1(1), 22-29. https://europub.co.uk/articles/-A-456546