INFORMATIVE TEXT TRANSLATION INTO ENGLISH TO INDONESIAN

Journal Title: Journal of English Education - Year 2016, Vol 1, Issue 1

Abstract

The purpose of this study is to obtain an overall picture of the translation of informative text from English to Indonesian. The translation is then measured in terms of translation. This study used a qualitative approach using content analysis method. Object of this study is informative text from English to Indonesian translated by the fifth semester English students of University of Borobudur. The translation then is analyzed based on four sub-focus, which are equivalence, strategy, errors, and the factors that cause errors in translation In the translation process that is done by the students found the equivalence translation is widely used by the students, and the translation strategies are also widely used by the students. However, there are also many errors in their translation. So the researchers also analyzed the factors that cause the errors. Therefore, students need to be taught translation learning in order to produce good quality translations. Not only can generate good translation of informative text, but also a variety of other texts

Authors and Affiliations

Lina Anisah

Keywords

Related Articles

Exploring Intercultural Values from the Perspective of Western-Asian Way of Life -A Study of Lilting Film-

People are not born with the genetic imprint of particular culture because it is the set of knowledge and behavior and the interpretation of both as habits acquired and learned by the members of society through interacti...

Teacher’s Willingness towards the Implementation of Scientific Approach: From Theory to Implementation

Attitude is essential issue to be considered in designing an appropriate learning for learners because it greatly affects the performance and implementation of the teaching and learning process in the classroom. One of t...

Metacognitive Strategy: How the Students Perceive the Use of Metacognitive Strategy on Their Reading Performance

Metacognitive strategy is one of learning strategies which leads students to be proficient readers. This study aimed to investigate (1) students’ perception toward metacognitive strategy on their reading performance. Thi...

The Influence of Mastering Target-Language Culture on the Students’ Language Skills

Mastering language in English as a Foreign Language (EFL) context requires many aspects related to the language itself. This paper aimed to explore one of the aspects which influenced the students’ language skills which...

Fostering Learners’ Autonomy in Writing

In studying English as Second Language (ESL), learners’ autonomy is needed. As we know, learner autonomy has been claimed to be an ultimate goal of education for a long time and has been identified as a complicated capac...

Download PDF file
  • EP ID EP269600
  • DOI -
  • Views 108
  • Downloads 0

How To Cite

Lina Anisah (2016). INFORMATIVE TEXT TRANSLATION INTO ENGLISH TO INDONESIAN. Journal of English Education, 1(1), 63-69. https://europub.co.uk/articles/-A-269600