Interpretacje sceniczne rosyjskiej dramaturgii pierwszego trzydziestolecia XX wieku na scenach polskich (Tango Oberiu 1928. Rewia pure nonsense z ponurym zakończeniem)

Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2015, Vol 0, Issue 0

Abstract

The paper is the attempt to compare the text of Daniil Kharms Yelisaveta Bam and her free theatrical production made in Rozrywka Theatre by Łukasz Czaja. The author considers similarities of the text and scenography, reflecting not only Charms’ assumptions but also producer’s stage concepts of The Great Reform of the Theater. The author also points out differences making a show out of Charms’ performance, closer to modern viewer, however, leveling the signs and atmosphere of the times when Charms’ drama was created

Authors and Affiliations

Jadwiga Gracla

Keywords

Related Articles

Teatralna „moda na Rosję”. Współczesna dramaturgia rosyjska na scenach polskich (po roku 1989)

Since the political tranformations in Poland in 1989, theatre has been the only area, not affectedby the hostile attitude towards Russian culture.Initially, that is the years 1989-1995, the changes made Russian literatur...

Poetyka emocji: harmonia dźwięków i relacja Ja – Ty w opowiadaniu Vladimira Nabokova Dźwięki

The subject of discussion in the article is the way the protagonist of Vladimir Nabokov’s short story Sounds perceives the world. The sense-forming function of the sound as a literary trick, serv-ing to conceptualize the...

Download PDF file
  • EP ID EP200988
  • DOI -
  • Views 55
  • Downloads 0

How To Cite

Jadwiga Gracla (2015). Interpretacje sceniczne rosyjskiej dramaturgii pierwszego trzydziestolecia XX wieku na scenach polskich (Tango Oberiu 1928. Rewia pure nonsense z ponurym zakończeniem). ACTA POLONO-RUTHENICA, 0(0), 25-31. https://europub.co.uk/articles/-A-200988