Іспанізми в українській мові з урахуванням східнослов'янського контексту Spanish loan-words in Ukrainian language within the context of East Slavic tradition
Journal Title: Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика - Year 2016, Vol 33, Issue
Abstract
Статтю присвячено питанню іспанізмів в українській мові з урахуванням інших східнослов’янських мов. Автор продовжує цикл студій за більш широкою темою, що охоплює ряд проблем, пов’язаних з кількістю, частотністю та роллю лексичного компоненту романського походження насамперед в українській мові, а також в інших східнослов’янських мовах.У дослідженніздійснено стислий описіспанізмів, спосіб їх проникнення до словникового складу української мови, а такожпрезентовано методику збирання даних. The article can be considered as a part of a series of contributions devoted to the study of Romance lexical influence on Ukrainian, and to a larger extent, on East Slavic languages. It was already pointed out that one of the distinguishing features of Ukrainian lexis, especially if compared with Russian, to a lesser extent with Belarusian, is the active use of a high number of lexemes derived from the Romance languages. The most numerous loans are from French, followed by Italian. The Spanish lexical element in Ukrainian, just as in Russian and Belarusian, is considerably less substantial than the French and the Italian ones. Nevertheless it is not as insignificantas it has often been implied in the few reports on this topic. After an outline of the way Spanish loan-words entered first European and later East Slavic languages, beginning from the XVI-XVII centuries, some typical Spanish borrowings in Ukrainian are discussed. The selection criteria used in the description and calculation of Spanish loan-words in Ukrainian is also presented. The complete scheme containing the total amount of Spanish loans in Ukrainian with their explanation will beomitted for reasons of space.
Authors and Affiliations
Salvatore Del Gaudio
Мас-медіа як джерело нової фразеології сучасної української літературної мови Mass-media as a source of new phraseology in modern Ukrainian literary language
У статті аналізується роль ЗМІ в поповненні активного словника сучасної української мови. В основу дослідження покладено різнотипні українські медіа – друковані, електронні, рекламні. Комплексно розглянуто екстра- та інт...
Communicative grammar in modern Ukrainian linguodidactics
This article examines the notion of communicative grammar in its relations with the Ukrainian linguodidactics. This problem is related to the language competence, which serves as a component of communicative competence....
Проблема визначення й історія вивчення української евфонії Problem of the definition and history of the study of Ukrainian euphony
У статті досліджується поняття милозвучності, дефініції милозвучності / евфонії в лінгвоукраїністиці. Особливу увагу приділено доцільності диференціації понять і термінів милозвучність мови і милозвучність мовлення. Така...
Media phraseology and the category of expressiveness: stylistic interdependencies
The article describes one of the key categories of media phraseology – the category of expressiveness. The author analyses a media phraseological unit (idiom) as a verbal unit of a media text in the context of a media li...
Dialectology and sociolinguistics in the East Slavic linguistic tradition: a short survey Діалектологія і соціолінгвістика у східнослов’янській мовній традиції: короткий огляд
The question whether dialectology should be considered as part of sociolinguistics or as a separate, autonomous discipline has often beset linguists and remains, to a certain extent, of topical interest today. In the Eas...