Іспанізми в українській мові з урахуванням східнослов'янського контексту Spanish loan-words in Ukrainian language within the context of East Slavic tradition

Abstract

Статтю присвячено питанню іспанізмів в українській мові з урахуванням інших східнослов’янських мов. Автор продовжує цикл студій за більш широкою темою, що охоплює ряд проблем, пов’язаних з кількістю, частотністю та роллю лексичного компоненту романського походження насамперед в українській мові, а також в інших східнослов’янських мовах.У дослідженніздійснено стислий описіспанізмів, спосіб їх проникнення до словникового складу української мови, а такожпрезентовано методику збирання даних. The article can be considered as a part of a series of contributions devoted to the study of Romance lexical influence on Ukrainian, and to a larger extent, on East Slavic languages. It was already pointed out that one of the distinguishing features of Ukrainian lexis, especially if compared with Russian, to a lesser extent with Belarusian, is the active use of a high number of lexemes derived from the Romance languages. The most numerous loans are from French, followed by Italian. The Spanish lexical element in Ukrainian, just as in Russian and Belarusian, is considerably less substantial than the French and the Italian ones. Nevertheless it is not as insignificantas it has often been implied in the few reports on this topic. After an outline of the way Spanish loan-words entered first European and later East Slavic languages, beginning from the XVI-XVII centuries, some typical Spanish borrowings in Ukrainian are discussed. The selection criteria used in the description and calculation of Spanish loan-words in Ukrainian is also presented. The complete scheme containing the total amount of Spanish loans in Ukrainian with their explanation will beomitted for reasons of space.

Authors and Affiliations

Salvatore Del Gaudio

Keywords

Related Articles

Жанрово-стильові домінанти аналітичних текстів сучасних українських мас-медіа Genre and style dominants of analytical texts in the modern mass-media

У статті аналізується стилістичний ресурс і потенціал мовних засобів аналітичних жанрів сучасних мас-медіа. У відповідності до важливих для ЗМІ критеріїв ілюструється актуалізація характерних для мови медійної аналітики...

Лексикон латинських tabullae defixiones у прагматикосугестивному висвітленні Lexis of Latin tabullae defixiones in pragmatic and suggestive aspect

У статті здійснено лексичний аналіз tabullae defixiones на основі особливих моделей побудови, з урахуванням прагматико-сугестивного впливу. Виявлено ключові лексеми, характерні для певного виду та мотиву tabullae defixio...

Аксіологічні виміри біблійного концепту СМИРЕННЯ в українському політичному медіадискурсі Axiological dimensions of the Bible concept HUMILITY in Ukrainian political media discourse

У статті досліджено оцінний компонент концепту СМИРЕННЯ в українському політичному медіадискурсі, здійснено компаративний аналіз семантики "лексем смирення" в медійних текстах релігійної та суспільно-політичної тематики,...

Carnival forms of suggestion in Ukrainian information space in the context of aconsciousness war

The article examines the carnival forms of suggestion – a widely observed phenomenon on the Internet in Ukraine – in the context of the consciousness war. The carnivalization of consciousness and human existence are cons...

Stylistic resource of creolization in modern mass-media

The author analyzes stylistic resource and potential of creolization in modern mass media. Approaches to the scientific interpretation of the phenomenon in the paradigm of communicative linguistics, functional stylistics...

Download PDF file
  • EP ID EP232009
  • DOI -
  • Views 88
  • Downloads 0

How To Cite

Salvatore Del Gaudio (2016). Іспанізми в українській мові з урахуванням східнослов'янського контексту Spanish loan-words in Ukrainian language within the context of East Slavic tradition. Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, 33(), 134-145. https://europub.co.uk/articles/-A-232009