La hermenéutica y los textos: el reto de la traducción

Journal Title: Puriq - Year 2022, Vol 4, Issue 1

Abstract

El presente artículo presenta el análisis de la hermenéutica como traducción, relacionando ambos conceptos en el desarrollo de diferentes visiones de la realidad, del mundo, y sus acciones del ser humano en su afán de justificar básicamente su comportamiento o el camino en su vida. Asimismo, se aprecia la perspectiva hermenéutica de la traducción en base a autores como Wittgenstein, Ricoeur y Gadamer, donde el texto es el eje central de la comprensión e interpretación. El traductor no solo es el puente entre dos mundos, sino también es el intérprete de la realidad en ambas lenguas y es el responsable de una interpretación que plasme la comprensión y aceptación de estas realidades. Por último, se presentan, a nuestro criterio, los principales retos de la traducción en la actividad de la interpretación complementandose con ejemplos en los tipos de textos a traducir. La hermenéutica nos permite ver los signos más allá de solo indicadores o al lenguaje como un simple medio de expresión, más bien, apuesta por una relación biunívoca entre el ser humano y el lenguaje.

Authors and Affiliations

Teresa Jesús Ríos Delgado

Keywords

Related Articles

Orígenes de la industrialización en Vizcaya. Aproximación al marco jurídico liberal, 1868-1900

En el periodo de 1868 a 1876, tras la aprobación de la Constitución, se produce en España un complejo proceso de construcción política y legislativa del Estado liberal que supone la desaparición definitiva del “Ancien Ré...

Lógicas de justicia y emancipación: Una lectura de Nancy Fraser

El presente trabajo es una lectura sobre el pensamiento de Nancy Fraser, basado principalmente en el texto “¿De la distribución al reconocimiento? Dilemas de la justicia en la era <<postsocialista>>. En éste, sostenemos...

Reconocimiento jurídico e historia en Kant. Apuntes para una posible superación de la contradicción entre historia y derecho

El reconocimiento en la filosofía de Kant, reconocimiento en general necesario para enfrentar las dificultades de la constitución, legitimación y mantenimiento del estado moderno, se ha presentado en la reflexión filosóf...

Arquitectura y Estudios Urbanos en la complejidad del siglo XXI La FAU-UCE desde el sur

En la actualidad la arquitectura enfrenta un proceso de globalización con patrones que están cambiando las estructuras urbanas, sociales, económicas y culturales hacia el paradigma de la complejidad, con dinámicas en con...

Organización comunitaria y ciudadanía indígena en el municipio de Ixmiquilpan, Hidalgo

Uno de los retos en la agenda de los asuntos indígenas ha sido el vínculo entre el sistema político-jurídico del Estado, y los mecanismos de organización y participación del sistema de usos y costumbres que busca reconoc...

Download PDF file
  • EP ID EP704735
  • DOI 10.37073/puriq.4.1.217
  • Views 31
  • Downloads 0

How To Cite

Teresa Jesús Ríos Delgado (2022). La hermenéutica y los textos: el reto de la traducción. Puriq, 4(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-704735