La théâtralisation d’une nouvelle transcription annotée de traidor de Reinaldo Arenas
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2010, Vol 19, Issue 1
Abstract
Este trabajo consiste en la transcripción de la pieza de teatro, Persecución, del escritor cubano Reinaldo Arenas que no es sino una reescritura de la novela corta Traidor presente en la antología Adiós a Mamá. Se presenta aquí la pieza anotada de todas las diferencias estilísticas y gramaticales presentes entre ella y la primera obra, es decir la novela corta, y acompañada por comentarios sobre los efectos producidos por dichos cambios.
Authors and Affiliations
Nicolas Balutet
Jean Renart: Lai de la sombra. El milano. Guillermo de Dole
No Abstract
Matrimonio bien avenido, la mujer junto al marido, por «Fernán Caballero»
Algunas consideraciones en la comedia teatral de Fernán Caballero.
Sobre una edición inédita de la Andria terenciana
En nuestro trabajo presentamos una visión general de una edición inédita de los Comentarios a la Andria de Terencio. Su autor es D. Juan de Fonseca y Figueroa, humanista del siglo XVII, quien, como señala Nicolás Antonio...
Los géneros y la artistización de la dimensión política en Ni muerto has perdido tu nombre de Luis Gusmán
A través de una introducción donde retomo y desarrollo los planteos principales de la sociocrítica y la teoría bajtiniana de los géneros, me propongo analizar la manera en que la dimensión política se hace arte, se hace...
Semiologías de la diátesis pasiva en francés y en español: principios semánticos subyacentes
Comparando dos lenguas neolatinas, francés y español, estudiamos en qué consiste una categoría gramatical heredada del latín, la voz pasiva, sus nuevas semiologías y los principios semánticos que subyacen a cada una. Pas...