Marqueurs métadiscursifs du sens tropique en français et en polonais

Abstract

L’objectif de l’article est de décrire l’emploi de marqueurs verbaux du sens tropique en français et en polonais. Nous inventorions ainsi les marqueurs employés dans les deux langues pour signaler la présence du sens tropique, surtout métaphorique, hyperbolique et ironique ; nous prenons en compte les marqueurs explicites (ex. métaphoriquement parlant, pour employer une métaphore etc.) qui ont pour fonction d’éveiller l’attention du destinataire en contestant le sens littéral pour diriger l’interprétation vers le sens tropique. Les analyses s’appuient sur des exemples puisés surtout sur les sites d’Internet, illustrant l’emploi de tels marqueurs dans les deux langues.

Authors and Affiliations

Katarzyna Wołowska

Keywords

Related Articles

Deciphering Novel Expressions: A Proposal for an Integrated Cognitive Meaning Construction Analysis

The paper is meant to be a contribution to the discussion on the nature of novel linguistic meaning arising in the process of meaning construal motivated by both the semantic structure of language and mental representati...

The Translator Is Hitting the Road – on the Untranslatability of Culture

Celem niniejszego artykułu jest zwrócenie uwagi na raczej rzadko spotykane podejście do tłumaczenia pojęć zakorzenionych w kulturze. Jest on próbą gradacji występowania nieprzetłumaczalności kulturowej w tekście źródłowy...

Kolokacja i wyraz – uwagi o relacjach synonimii oraz ekwiwalencji

Niniejsze badania koncentrują się na problematyce połączeń konwencjonalnych. Autorka na licznych przykładach kolokacji rosyjskich i polskich omawia relacje synonimii pomiędzy tymi połączeniami oraz ich jednowyrazowymi od...

Złe niewiasty w bajkach Biernata z Lublina

Zamierzamy przedstawić, jak Biernat z Lublina (1465–1529) pisze w bajkach (210) o kobietach. Stwierdzamy, że pisze rzadko (27 haseł) i ocenia je negatywnie. Panna to pochodnia ognista, mężatki krytykuje za złości, gaduls...

Tabu czy zwykłe akty dyrektywne?

Posiłkuję się naturalnymi rozmowami z udziałem dzieci przedszkolnych i wczesnoszkolnych oraz pytaniami testowymi dotyczącymi zakazów stawianych dzieciom. Dochodzę do konkluzji, że dotyczące dzieci zakazy i nakazy osób do...

Download PDF file
  • EP ID EP500924
  • DOI 10.17951/ff.2018.36.1.163-174
  • Views 43
  • Downloads 0

How To Cite

Katarzyna Wołowska (2018). Marqueurs métadiscursifs du sens tropique en français et en polonais. Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska Sectio FF Philologiae, 0(1), 163-174. https://europub.co.uk/articles/-A-500924