Measuring Workload of Clinical Trials: Transcultural Adaptation and Validation to Portuguese Language of Ontario Protocol Assessment Level (OPAL)

Journal Title: Journal of Clinical Research & Bioethics - Year 2017, Vol 8, Issue 4

Abstract

Introduction: The increase number of clinical protocols with different requirements and specificities, the demand for the quality of the data according to the good clinical practices evidence the need of an instrument capable of measuring the workload of clinical protocols, and to assist the management of research centers. The object of study is the instrument entitled the Ontario Protocol Assessment Level, created for measuring the workload of the research coordinator, focusing on the complexity of clinical protocols in oncology. Aim: To perform a transcultural adaptation and validation of the instrument in terms of the Portuguese language. Method: This is a methodological research, whose chosen scenario was the clinical research center of the Brazilian National Cancer Institute, located in Rio de Janeiro. The subjects were the clinical research coordinators. The research was approved by the ethics committee, under protocol 070066-12.50000.5274. Results: A significantly high degree of agreement between intra- and inter-observers was established; the agreement of the committee of specialists (the golden standard) was considered to be excellent (ICC>0.949) in both research periods (1 and 2); this score demonstrates a high level of validation. The analytical process confirmed that the tool score did not overestimate nor underestimate the evaluation of the committee of specialists. Conclusion: The instrument was considered valid and reliable based on the statistical tests performed. It provides the support required to calculate the workload generated by clinical protocols.

Authors and Affiliations

Roberta Monteiro Batista Sarmento, Zenith Rosa Silvino

Keywords

Related Articles

Fading Away the Borders Between Religion and Science: The Proposal from the Spiritist Medical Model

There is a common notion that science and religion are in conflict and have little in common. However, authorities from both sides timidly rehearse an approach intention. Some phenomena that seem to counteract the common...

A Commentary on Laughter Therapy

My article “El poder terapeutico de la risa” (The therapeutic power of laughter) was published in 2015 in the journal ‘Bioethics Update’ 1(2): 130-142 and was the most read of that journal in 2015 (560 downloads). It add...

Misconduct in Clinical Research in India: Perception of Clinical Research Professional in India

Misconduct in clinical research is an unfortunate reality and widespread. Researchers are expected to conduct research and report results honestly. However, that is not how clinical trials always get done. Good Clinical...

Why Tuberculosis Has Not Been Eradicated? Need for Vision and Bold Innovative Research

Tuberculosis has not been eradicated despite advancements in science. Main reason is that research and its utilization have gone into a deep rut because of lack of vision and innovation. Knowledge about epidemiology of t...

Amnestic MCI Patients’ Perspectives on Volunteer Participation in a Research Context

Background: Inclusion of patients in research studies is immensely important when evaluating new biomarkers for Alzheimer’s disease (AD) and when the efficacy of possible treatment options is under trial investigation. I...

Download PDF file
  • EP ID EP358789
  • DOI 10.4172/2155-9627.1000308
  • Views 31
  • Downloads 0

How To Cite

Roberta Monteiro Batista Sarmento, Zenith Rosa Silvino (2017). Measuring Workload of Clinical Trials: Transcultural Adaptation and Validation to Portuguese Language of Ontario Protocol Assessment Level (OPAL). Journal of Clinical Research & Bioethics, 8(4), 1-6. https://europub.co.uk/articles/-A-358789