Międzykulturowy i intersemiotyczny transfer komizmu. Powieść Ericha Kästnera 35 maja albo Jak Konrad pojechał konno do mórz południowych w opracowaniu graficznym Bohdana Butenki

Journal Title: Transfer. Reception Studies - Year 2018, Vol 3, Issue

Abstract

Tematem artykułu jest analiza szaty graficznej powieści Ericha Kästnera 35 maja albo Jak Konrad pojechał konno do mórz południowych w wydaniach Naszej Księgarni z lat 1957–2008. Polska edycja utworu, zilustrowana przez wybitnego przedstawiciela Polskiej Szkoły Ilustracji, Bohdana Butenkę, ma cechy książki obrazkowej i odznacza się wszechstronnością opracowania, obejmującego typografię i przestrzenną „architekturę” książki. Szata graficzna książki, traktowana jak forma przekładu intersemiotycznego, jest analizowana pod kątem związków z charakterystycznym dla twórczości Kästnera komizmem, który jest obecny zarówno w tekście literackim, jak i w ilustracjach w kilku typowych postaciach: portretu-karykatury, karnawałowego obrazu „świata na opak”, subtelnej parodii i satyry.

Authors and Affiliations

Joanna Frużyńska

Keywords

Related Articles

Międzykulturowy i intersemiotyczny transfer komizmu. Powieść Ericha Kästnera 35 maja albo Jak Konrad pojechał konno do mórz południowych w opracowaniu graficznym Bohdana Butenki

Tematem artykułu jest analiza szaty graficznej powieści Ericha Kästnera 35 maja albo Jak Konrad pojechał konno do mórz południowych w wydaniach Naszej Księgarni z lat 1957–2008. Polska edycja utworu, zilustrowana przez w...

The reception of The Zone of Interest by Martin Amis in the English, American, German and Polish literary and critical circulation

The author, analysing the critical-literary discussions in online daily press, shows that Martin Amis’s The Zone of Interest received extremely mixed reviews. The novel was well received by English and American critics,...

Lange ignoriert, nun gern gelesen. Der Weg Rafik Schamis auf den polnischen Buchmarkt

Im vorliegenden Beitrag wird dargestellt, wie das Werk von Rafik Schami auf dem polnischen Büchermarkt funktioniert und wie es von den polnischen Lesern aufgenommen und rezipiert wird. Die Autorin fragt auch, warum das p...

Literatura austriacka na łamach „Literatury na Świecie”

W artykule przedstawiona została recepcja literatury austriackiej na łamach czasopisma „Literatura na Świecie” od początku jego istnienia (1971). Głównym celem było ukazanie sposobów przybliżania tej literatury polskiemu...

Powieściowa historical fiction Christopha Ransmayra w polskim obiegu krytycznoliterackim

Autorka, badając omówienia krytycznoliterackie w prasie codziennej oraz branżowej, udowodniła, że powieści Ostatni świat i Morbus Kitahara austriackiego pisarza, laureata nagrody Unii Europejskiej Prix Aristeion, Christo...

Download PDF file
  • EP ID EP538023
  • DOI 10.16926/trs.2018.03.12
  • Views 76
  • Downloads 0

How To Cite

Joanna Frużyńska (2018). Międzykulturowy i intersemiotyczny transfer komizmu. Powieść Ericha Kästnera 35 maja albo Jak Konrad pojechał konno do mórz południowych w opracowaniu graficznym Bohdana Butenki. Transfer. Reception Studies, 3(), 279-299. https://europub.co.uk/articles/-A-538023