Tomasz Wiśniewski
The Polish Pocahontas Story: The Life of „the First Pole among the American Indians” According to Bolesław Zieliński In the inter-war years, so-called „Indian novels” enjoyed immense popularity with the younger Polish re...
-<br/><br/>
Tomasz Wiśniewski (2017). Nadinterpretacja w teatrze, czyli dramat Becketta na scenie. Tekstualia, 1(48), 77-86. https://europub.co.uk/articles/-A-640602
For faster login or register use your social account.
Polska Pocahontas story: historia „pierwszego Polaka wśród Indian amerykańskich„ według Bolesława Zielińskiego
The Polish Pocahontas Story: The Life of „the First Pole among the American Indians” According to Bolesław Zieliński In the inter-war years, so-called „Indian novels” enjoyed immense popularity with the younger Polish re...
Villon w Teatrze Nadinterpretacji
Stefan Themerson – o etykietach, dwujęzyczności i dezynfekowaniu słów
-<br/><br/>
Wielojęzyczność Josepha Conrada – aspekty biograficzne
-<br/><br/>
Marian Zdziechowski jako czytelnik twórczości Zygmunta Krasińskiego. O filozoficznych uwikłaniach dziejów recepcji
-<br/><br/>