THE EFFECT OF EXPLICIT VERSUS IMPLICIT TEACHING OF SHIFT AS ONE OF TRANSLATION PROCEDURES ON EFL STUDENTS’ TRANSLATION ABILITY

Journal Title: Asian Journal Social Sciences & Humanities - Year 2012, Vol 1, Issue 4

Abstract

 It is understood that translation plays a crucial role in human communications. In the process of transferring the sense form the source language (SL) to the target language (TL), translator plays a pivotal role. One of the most important issues regarding translation is shift in translation. Teachers of translation can employ two methods in order to teach shifts as one of the procedures in translation, explicit and implicit teaching. In this study, the researcher is intended to find out whether explicit and/or implicit instruction of shifts as a procedure of translation can be effective on translation ability or not. Two classes were chosen, one as the experimental group and the other as the comparison group. In the experimental group, the teacher made use of explicit teaching procedures and in the comparison group the teacher utilized implicit teaching procedures. After the treatment and obtainment of the scores, the researcher tested the following null hypotheses: There is no effect of explicit instruction of shifts as one of translation procedures on students’ translation ability. There is no effect of implicit instruction of shifts as one of translation procedures on students’ translation ability. There is no significant difference between explicit and implicit instruction of shifts as one of translation procedures on students’ translation ability. All null hypotheses were rejected and it was concluded that both explicit and implicit instructions were effective for teaching shifts. In addition, it was concluded that an explicit instruction could yield a better result than an implicit instruction.

Authors and Affiliations

Amir Marzban, Azam Dayyan

Keywords

Related Articles

COPYRIGHT INFRINGEMENT IN THE ERA OF TECHNOLOGY ADVANCEMENT: A MALAYSIAN PERSPECTIVE

In the era of advance technology, information is just a click away. Information is accessible anytime and anywhere. In order to get information, people will tend to copy the information which is available online. The ac...

 E-CATALOGUE OF THE CENTRAL SCIENTIFIC LIBRARY OF AZERBAIJAN NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES: METADATA OF THE FUTURE

 The current library is not conceivable without an electronic catalog (EC). The introduction of the resource in the bibliographic system cannot be regarded as a simple testing of new technology or computer tribute...

 SOCIAL ANXIETY IN ADOLESCENTS: DOES SELF ESTEEM MATTER ?

 The objective of the present study is to investigate the significance of Self esteem in producing Social Anxiety in adolescent students. For this purpose 210 adolescent students (124 females and 86 ma...

 ARRIVAL OF THE COMPANIONS OF THE HOLY PROPHET (PBUH) IN KHYBER PAKHTUNKHWA, PAKISTAN

 Companions are the best people among human beings after the Holy Prophets. Their roles for conveying Tawheed to the world is very important. In 44 AH/664 AD and 45AH/665 AD, some of these companions came to the K...

Download PDF file
  • EP ID EP161390
  • DOI -
  • Views 93
  • Downloads 0

How To Cite

Amir Marzban, Azam Dayyan (2012).  THE EFFECT OF EXPLICIT VERSUS IMPLICIT TEACHING OF SHIFT AS ONE OF TRANSLATION PROCEDURES ON EFL STUDENTS’ TRANSLATION ABILITY. Asian Journal Social Sciences & Humanities, 1(4), 116-122. https://europub.co.uk/articles/-A-161390