Translation of Bengali Terms in Mobile Phones: a Simplified Approach Based on the Prescriptions of Conventional Accent Understand Ability

Abstract

 — Technology is the making, usage and knowledge of tools, techniques, crafts, systems or methods of organization in order to solve a problem or serve some purpose. This is true for humanitarian issues also. Such as the issue of language and its primitive attraction for its native speakers which is visible in the cases of the language spoken at home, outside home, in its choice of newspapers, and TV channels. Everyone finds to accomplish its need by the same way. Example includes the preference of using mobile phones in English. The satisfactory answer to this tendency may be the lack of finding the translations in native language---Bengali terms used in current mobile phones are hard to understand by users. I have investigated various mobile phone models available in Indian market which have lot of problems in Bengali interpretation. I have sort out the root cause of this problem to be the conventional accent understand ability. Depending on this I have created a set of equivalent terms that I hope to be simpler in use. In this paper I have performed experiments to compare the new terms to the available ones. Our findings show that the newly derived terms do better in term of performance than to current ones. It has also been seen that acceptance of Bengali terms in mobile phones might grow if the parameter of simpler and conventional accent understand ability are met while designing

Authors and Affiliations

Partha Pratim Ray

Keywords

Related Articles

Competitive Advantage through Business Intelligence for E-Commerce

In today’s competitive business world it is certain that there is lot of data to be processed. It is essential for the business organization to analyze and comprehend the generated data for the performance of the organiz...

A Brief Survey On Document Clustering Techniques Using MATLAB

Document clustering is a more specific technique for unsupervised document organization, it is generally considered to be a centralized process. Clustering methods can be used to automatically group the retrieved documen...

 LFSR Based Watermark and Address Generator for Digital Image Watermarking SRAM

 In digital image watermarking authentication methods and techniques, the original image will be watermarked with a text, image, audio or any signature. To overcome the uneven and enormous distribution of multi...

Fractal Image Compression Techniques

Image compression is an essential technology in multimedia and digital communication fields. Fractal image compression is a potential image compression scheme due to its potential high compression ratio, fast decompressi...

 IRIS AUTHENTICATION USING PSO

 The paper proposes a wavelet probabilistic neural network (WPNN) for iris biometric classifier. The WPNN combines wavelet neural network and probabilistic neural network for a new classifier model which will be...

Download PDF file
  • EP ID EP114806
  • DOI -
  • Views 103
  • Downloads 0

How To Cite

Partha Pratim Ray (2012).  Translation of Bengali Terms in Mobile Phones: a Simplified Approach Based on the Prescriptions of Conventional Accent Understand Ability. International Journal of Computer & organization Trends(IJCOT), 2(1), 33-38. https://europub.co.uk/articles/-A-114806