Odniesienia międzyjęzykowe w świetle nazw miejscowych pogranicza polsko-ruskiego

Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2006, Vol 1, Issue 0

Abstract

This article shows interlingual references in the context of toponyms of borderlands. Synthesizing approach reflects specificity of Polish-Ruthenian borderland concerning onymic categories of linguistic and cultural sign in the borderland, specific features of toponyms in Polish-Eastern- Slavonic borderland, and the analysis of the oikonymy in Polish-Ruthenian borderland. The latter cognitive complex basically includes following matters: research on the toponyms of Polish- Ruthenian borderland, the way their formation was influenced by the contacts of various ethnolects, the conditioning of toponymy in Polish-Eastern-Slavonic borderland, the localisation of toponyms, transitional oikonymic system, coexistence of official and unofficial names, translation of toponyms.

Authors and Affiliations

Włodzimierz Wysoczański

Keywords

Related Articles

I wojna światowa i sposób jej przedstawienia na przykładzie opowiadania Maksima Hareckiego Litewski chutorek

Maksim Harecki introduced the subject of war to Belarusian literature. This story, analysed broadly, shows the consequences of the war for each party in the conflict. This is seen in the construction of the story, based...

Stanisław Swianiewicz wobec mniejszości narodowych i wielokulturowości Kresów Wschodnich Rzeczypospolitej

In his article, authors deals with Stanisław Swianiewicz heritage. They point-out that it cannot be reduced to the famous episode of the Katyń massacre while he avoided death being sent to the Gwiezdowo station in the ne...

Download PDF file
  • EP ID EP442316
  • DOI -
  • Views 53
  • Downloads 0

How To Cite

Włodzimierz Wysoczański (2006). Odniesienia międzyjęzykowe w świetle nazw miejscowych pogranicza polsko-ruskiego. ACTA POLONO-RUTHENICA, 1(0), 307-329. https://europub.co.uk/articles/-A-442316