ПЕРЕКЛАД ЯК ВАЖЛИВА СКЛАДОВА БІЛІНГВАЛЬНОЇ ОСВІТИ

Abstract

Teaching translation is considered to be a necessary step for the formation of students' bilingual skills. With regard to the translation process, systematic accumulation of knowledge and skills gradually leads not only to students’ high leveled perception of professional subtleties of the content of the text, but at the same time to a deeper understanding of cross-cultural and bilingual features. It should be noted that the outdated today is the attitude of the teacher of a foreign language to the translation as a mere multi-step process of processing professional information. Thus, we consider it inappropriate to reduce the translation process to the mechanical finding of interlingual correspondences. Translation is different from other types of speech activity that is carried out in terms of bilingualism. Mastering a foreign language vocabulary creates a need for students to enhance the knowledge in specialty. According to Vinay and Darbelnet’s classification there are seven basic procedures operating on three levels of style: lexis, distribution (morphology and syntax) and message. The procedures were classified as direct (or literal) or oblique, to coincide with their distinction between direct (or literal) and oblique translation. At the same time, from the point of view of bilingual education, mastering such communication strategy as translation, the use of appropriate planning stages of the session and translation levels gains a new important evaluation. Translation is considered as a special type of speech activity and a special form of communication with the use of two languages and can be determined as such having the essential role and place in the system of bilingual education.

Authors and Affiliations

Lina Smirnova

Keywords

Related Articles

ОЗЕРНА Наталія Миколаївна. ВИХОВНА СПРЯМОВАНІСТЬ ЛІТЕРАТУРИ ДЛЯ ДІТЕЙ В. О. СУХОМЛИНСЬКОГО

У статті розглянуто виховну спрямованість літератури для дітей В. О. Сухомлинського. Визначено основні форми роботи з дитячою книжкою. Розкрито зміст кожної форми роботи з дитячою літературою. Проаналізовано виховний пот...

ПОГЛЯДИ ВАСИЛЯ СУХОМЛИНСЬКОГО НА ТРУДОВЕ ВИХОВАННЯ МОЛОДІ НА ЗЛАМІ ЕПОХ

Стаття присвячена актуальній проблемі формування всебічно розвиненої особистості інформаційного суспільства, де праця лежить в основі життєдіяльності людей. Неоднозначність відношення до трудового виховання, яка появилас...

ПРОВОРОВА Євгенія Михайлівна. ФОРМУВАННЯ СПІВАЦЬКОГО ТА РОЗМОВНОГО ЗВУКОУТВОРЕННЯ У ПРОЦЕСІ ФАХОВОЇ ПІДГОТОВКИ ВЧИТЕЛЯ

У статті узагальнено наукові напрацювання щодо сутності співацького та розмовного звукоутворення, а також специфіку формування співацького та розмовного звукоутворення у процесі вокально-методичної підготовки майбутніх у...

ЛЮ Цзя. ДОСВІД ФОРМУВАННЯ В МАГІСТРАНТІВ–ВОКАЛІСТІВ ГОТОВНОСТІ ДО ІННОВАЦІЙНО-ФАХОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

У статті висвітлюється досвід підготовки майбутніх викладачів вокалу до втілення інноваційних технологій у навчальний процес на засадах забезпечення педагогічних умов: забезпечення сприятливого для творчо-пошуковій діяль...

СИСТЕМА САМОРЕАЛІЗАЦІЇ ШКОЛЯРІВ ПАВЛИША В ПЕДАГОГІЧНІЙ СПАДЩИНІ В. СУХОМЛИНСЬКОГО

Досліджена система самореалізації вихованців Павлиської школи. Накреслені шляхи та умови залучення школярів до трудової, технічної та художньої діяльності. Виявлені закономірності самореалізації на етапах самовиявлення,...

Download PDF file
  • EP ID EP631865
  • DOI -
  • Views 202
  • Downloads 0

How To Cite

Lina Smirnova (2018). ПЕРЕКЛАД ЯК ВАЖЛИВА СКЛАДОВА БІЛІНГВАЛЬНОЇ ОСВІТИ. Наукові записки. Серія: Педагогічні науки, 1(161), 159-163. https://europub.co.uk/articles/-A-631865