ПЕРСПЕКТИВИ ВИВЧЕННЯ СПЕЦИФІКИ ВЕРБАЛІЗАЦІЇ КАТЕГОРІЙ ЧАСУ Й ПРОСТОРУ В ПОСТМОДЕРНОМУ ДИСКУРСІ
Journal Title: Studia Ukrainica Posnaniensia - Year 2015, Vol 0, Issue
Abstract
The article deals with the specific features of postmodern aesthetics that contribute to updating of space and temporal parameters of a literary text as a significant constituent sense. According to that principle it outlined the prospects of linguistic categories of time and space in the texts of contemporary Ukrainian writers of postmodern.
Authors and Affiliations
Олена Переяслова
МОВНА КАРТИНА СВІТУ ФУТБОЛЬНИХ ФАНАТІВ
In this article specifi c realia which are typical for football fans environment have been examined; also vocabulary which denominates the peculiar world of representatives of this subculture has been considered. Languag...
ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ НЕГАТИВНИХ ЕМОЦІЙ У СУЧАСНИХ ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТАХ (на матеріалі статей, опублікованих у журналі New Yorker та газеті Українська правда)
The article focuses on the analysis of the language means of the negative emotions verbalization in modern publicistic texts in Ukrainian and English. A direct nomination of emotions, interjections, vulgar words, exclama...
ВЕРБАЛІЗАЦІЯ НЕВЕРБАЛІКИ: КОМПАРАТИВНО-ЗІСТАВНИЙ АНАЛІЗ НАЦІОНАЛЬНОЇ ПОВЕДІНКИ (на матеріалі української, російської, польської фразеології)
The article deals with the actualization of the study methodology of the nonverbal communication (NC) national parameters, verbalized by means of phraseological units (PhU) in Ukrainian, Polish, Russian ethnoses as these...
UKRAIŃSKA PRASA KOBIECA W GALICJI WSCHODNIEJ W LATACH 1884–1939
The article focuses on the analysis of the female press in Eastern Halychyna in 1884–1939. The female periodicals, published at that time have been discussed; also prominent female publishers have been represented.
ЛІНГВІСТИЧНІ ЕКСПЕРИМЕНТИ Т. ШЕВЧЕНКА, АБО ЗАГАДКА, ЧОМУ РОСІЙСЬКА МОВА ОБРАНА МОВОЮ ПИСЬМЕННИЦЬКОГО ЩОДЕННИКА (до 200-ліття від дня народження письменника)
The author of the article fi nds out reasons why Т. Shevchenko wrote his diary in Russian. The opinions of scientists and authorial reflections are generalized for the representation of reasons that explain the underline...