ПИСЬМЕННОСТЬ ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО КАК ЕВРОПЕЙСКИЙ ФЕНОМЕН (О КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ ВОСПРИЯТИЯ «ПРАЖСКОЙ» БИБЛИИ ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ)

Abstract

У статті йдеться про роль «Празької біблії» (1517) Франциска Скорини для розвитку європейського письменства. Біблія отримала широке визнання на тогочасних європейських теренах. Твір як зразок культурно-історичного контексту тлумачиться в параметрах жанру exemplum, що має загальноєвропейську цінність. Автор статті окреслює географічну та культурно-політичну панораму європейського ареалу, яка утворювалася впродовж багатьох століть. Неабияке значення в культурно-просвітницькому руху мали як держава, так і римо-католицька й грецька ортодоксальна релігійні конфесії. Особливу увагу приділено письменству Великого князівства Литовського з акцентом на жанрову парадигму й тематику тогочасних текстів та їхнє мовне розмаїття. Автором зазначається, що рутенська мова функціонувала як домінуюча у писемних доробках поряд з церковнослов’янською, польською та латинською. Натомість литовська мова не мала такого широкого застосування. Існуючі у той час біблійні та світські (політичні, історичні, законодавчі тощо) тексти неабияк вплинули на розвиток культури в цілому та письма зокрема широкого кола європейських країн. Зазначається, що переклад «Біблії» Франциска Скорини був визнаний у Чехії та Італії, але не у Литві. Towards the cultural-historical context of Francisk Skorina's Prague Ruthenian Bible (1517) The Great Duchy of Lithuania is delimited as a particular cultural-historical space, and opposed to the neighbour states: Poland, Muscovy, Prussia, Livonia. Consequently, the XVIth century literary production of the Great Duchy of Lithuania is exposed as a set of text corpora, which are characterized by their genres, topics, and functional languages; the main customers of the literary production were then the State and the Church, both Roman Catholic and Greek Orthodox, the prevailing functional languages being Church Slavonic, Ruthenian, Latin, and Polish, but not Lithuanian. Under such circumstances, literacy and reading habitude of the inhabitants of Lithuania are discussed. Finally, Francisk Skorina's Bible translation is explained as a gesture which, at that time, would have been greeted in Czechia and, perhaps, Italy (both countries lived in by Skorina), but hardly in Lithuania.

Authors and Affiliations

Томаш Госковец

Keywords

Related Articles

GOETHES FAUST: FASZINIERTE, EPOCHALE UND RÄTSELHAFTE WERK

Неможливо коротко і стисло пояснити, яку роль для освіченої людини відіграє «Фауст» – трагедія, написана ЙОГАНОМ ВОЛЬФҐАНҐОМ ФОН ҐЕТЕ, перша частина якої була надрукована 210 років тому, на Великдень 1808 року. Навіть ви...

SEMANTIK UND SYNTAX DER DEUTSCHEN DIMENSIONSADJEKTIVE „LANG“ UND „KURZ“

У статті зроблено спробу провести аналіз семантики і синтаксису прикметників німецької мови, що позначають основні поняття розміру, на основі найновіших досягнень сучасної теоретичної і прикладної лінгвістики, які дозвол...

ВАЛЕНТНІСТЬ КОГНІТИВНИХ ДІЄСЛІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ: ПРИКЛАДНИЙ ТА КОНТРАСТИВНИЙ АСПЕКТИ

Статтю присвячено вивченню семантичних та функціональних особливостей когнітивних дієслів в англійській та українській мовах у зіставному аспекті. До лексико-семантичної групи когнітивних дієслів входять різного роду ді...

КОМУНІКАТИВНА ЕФЕКТИВНІСТЬ МУЗИЧНИХ КОДІВ У ДИСКУРСІ УКРАЇНСЬКОЇ КОМЕРЦІЙНОЇ ТЕЛЕРЕКЛАМИ

З огляду на відсутність у корпусі вітчизняних мовознавчих розвідок ґрунтовних досліджень музичних кодів української комерційної телереклами як самостійних упливових феноменів посилюється актуальність їхньої наукової квал...

GERMANIC AND SLAVONIC ETYMOLOGICAL AND SEMASIOLOGICAL PARALLELS (TERMINOLOGY OF COURT)

У статті увага буде приділена дослідженню архаїчної правової термінології, яка показує нам очевидний зв’язок права та релігії у давніх суспільствах. У статті буде виокремлено дві германські та слов’янські етимологічні та...

Download PDF file
  • EP ID EP632114
  • DOI -
  • Views 60
  • Downloads 0

How To Cite

Томаш Госковец (2018). ПИСЬМЕННОСТЬ ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО КАК ЕВРОПЕЙСКИЙ ФЕНОМЕН (О КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ ВОСПРИЯТИЯ «ПРАЖСКОЙ» БИБЛИИ ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ). Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 1(164), 276-285. https://europub.co.uk/articles/-A-632114