Прецедентні номени культури в українських медіа Precedent cultural nomens of culture in Ukrainian media
Journal Title: Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика - Year 2017, Vol 34, Issue
Abstract
У статті розглянуто один із аспектів лінгвістичного аналізу прецедентних номенів культури в медійному тексті. Проаналізовано тезу про їх множинні фахові інтерпретації, що зумовлено функціональною природою номенів культури в медіа. Запропоновано текстову інтерпретацію прецедентного для масової культурної свідомості українців номена Тараса Шевченка, який поліваріантно репрезентований у тексті Юрія Макарова. The article is devoted to the investigation of one of the aspects of the precedent cultural nomens’ in the media text linguistic analysis. The author analyzes the thesis of the plurality of special interpretations of precedent phenomena conditioned by their nature. Also the attention is paid to the textual interpretation of the represented in the text of Yuri Makarov Taras Shevchenko name which is precedent for the mass cultural consciousness of Ukrainians.
Authors and Affiliations
Larysa Shevchenko
Media phraseology and the category of expressiveness: stylistic interdependencies
The article describes one of the key categories of media phraseology – the category of expressiveness. The author analyses a media phraseological unit (idiom) as a verbal unit of a media text in the context of a media li...
Legislative regulation of linguistic relationships in Ukraine
The article focuses on the issue of legislative regulation of linguistic relationships in Ukraine. The ability of a national language to function as a means of consolidation and national identification depends to a large...
Перифрази в архітектоніці медійного тексту Periphrasis in the architectonics of media text
У статті проаналізовано одиниці вторинної номінації – перифрастичні звороти – в архітектоніці медійного тексту. Розглянуто функції перифразів в архітектоніці медіатексту, зокрема висвітлено функцію перифраза-заголовка....
Фразеологічні інновації в літературній мові: до проблеми стилістичного аналізу Innovation phraseology in literary language: the problem of stylistic analysis
У статті розглядається наукова аргументація поняття "фразеологічна інновація" / "фразеологічні інновації", що у світовій стилістиці відносяться до сталих словосполучень ідіоматичного характеру. Автором подані основні кон...
Про один фольклорний за походженням компонент поетики Кирило-Мефодіївського перекладу "Пісні над піснями" Folklore component in the Song of the songs translated by Cyril and Methodius
У статті аналузуються та характеризуються різні типи повторів у Кирило-Мефодіївському перекладі Пісні над піснями. The article characterized the types of repetitions in the Song of the songs translated by Cyril and Met...