Про один фольклорний за походженням компонент поетики Кирило-Мефодіївського перекладу "Пісні над піснями" Folklore component in the Song of the songs translated by Cyril and Methodius
Journal Title: Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика - Year 2016, Vol 32, Issue
Abstract
У статті аналузуються та характеризуються різні типи повторів у Кирило-Мефодіївському перекладі Пісні над піснями. The article characterized the types of repetitions in the Song of the songs translated by Cyril and Methodius – outgoing memorial of panslavic heritage. The main tasks of modern lingvofolkloristics in researching Song of the songs stylistics and language are formulated and disputed. Repetitions are analyzed as one of the main poetic text organizing tools, because in the translation was discovered complex system of them. As an examples mainly anaphors and epiforas are used. The question of the use in translated Song of Songs "denial of possible identification" (D. Likhachev). Translated text includes repetitions of entire sentences and some sentence-identical syntactic structures. There are also repetitions of tautological combinations and stylistic formulas that function as a refrains.
Authors and Affiliations
Julia Dyadyshcheva-Rosovetska
Мас-медіа як джерело нової фразеології сучасної української літературної мови Mass-media as a source of new phraseology in modern Ukrainian literary language
У статті аналізується роль ЗМІ в поповненні активного словника сучасної української мови. В основу дослідження покладено різнотипні українські медіа – друковані, електронні, рекламні. Комплексно розглянуто екстра- та інт...
Evaluation as category of modern phraseology
The article analyzes the category of evaluation as dominant characteristics of modern phraseology. A wide range of scientific views on evaluation within the framework of new linguistic directions (media linguistics, lega...
Модерні напрямки сучасної лінгвістики: функціональний контекст / Modern directions of contemporary linguistics: functional context
Статтю присвячено визначенню понять "сучасна лінгвістика", "модерна лінгвістика", "неолінгвістика" у мовознавстві. Сформульовано тезу про суспільний і пізнавальний статус нових галузей лінгвістики, їх перспективу в інтел...
Функціонально-стилістична парадигма медійної фразеології / Functional and stylistic paradigm of media phraseology
У статті проаналізовані стилістичні параметри та критерії медійної фразеології з увагою до їх функціонального потенціалу в різних видах комунікації. Розглядається медійний фразеологізм як особливий вербальний маркер суча...
Literary language and literary norm in the interpretation of Ivan Franko
The article deals with the concept of I. Franko on the development and functioning of the Ukrainian language and its dialects. On the basis of works of the author’s works "Literary language and dialects" and "Speak of th...