Problemas de traducción que plantean las locuciones francesas con gentilicios: Sus variantes populares

Journal Title: Estudios Románicos - Year 2000, Vol 12, Issue 1

Abstract

No Abstract

Authors and Affiliations

Mª Dolores Espinosa Sansano

Keywords

Related Articles

Jorge Luis Borges, perspectivas críticas. Ensayos inéditos

El volumen Jorge Luis Borges, perspectivas críticas. Ensayos inéditos, coordinado por Paul Popovic Karic y Fidel Chávez Pérez, es una recopilación de diez artículos de diferentes autores en los que encontramos una gran...

EL LIRISMO Y LAS INSERCIONES LÍRICAS EN LA CHÂTELAINE DE VERGY

La única inserción propiamente lírica presente en La Châtelaine es la tercera estrofa de una canción del castellano de Coucy; P. Zumthor af rma que «la strophe III, citée ainsi par la Châtelaine, constitue dans ce réci...

Download PDF file
  • EP ID EP44394
  • DOI -
  • Views 122
  • Downloads 0

How To Cite

Mª Dolores Espinosa Sansano (2000). Problemas de traducción que plantean las locuciones francesas con gentilicios: Sus variantes populares. Estudios Románicos, 12(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-44394