RECREATION OF MARKUS ZUSAK’S IDIOSTYLE IN THE UKRAINIAN TRANSLATION OF HIS NOVEL “THE BOOK THIEF”

Abstract

The paper deals with the issue of rendering the idiostyle of Marcus Zusak in the Ukrainian translation of his novel “The Book Thief”. The introduced analysis is an attempt to implement the cognitive approach to the study of troped units in the source and target fiction texts.

Authors and Affiliations

Ю. Артеменко

Keywords

Related Articles

TEXT AS A LINGUISTIC CONCEPT

The article represents the analysis of scientific literature on the problem of partitioning of the oral and written text; the main scientific prerequisites and theoretical issues, making it possible to perform a prelimin...

THE ROLE OF CONTRAST IN J.D. SALINGER “THE CATCHER IN THE RYE”

On detailed investigating the structure, problems, and images of the novel we discovered that the novel is built on the antithesis (adults` world and children`s world, conformism and nonconformism, the freedom of express...

HEDGING AND MEANS OF ITS REALIZATION IN THE ENGLISH SCIENTIFIC DISCOURSE

The article is devoted to the investigation of hedging as a way of etiquettization of the English scientific discourse. Hedging is actualized by multilevel language means used for mitigation of criticism, categoricalness...

THE SYSTEM OF CULTURAL VALUES OF THE BASIC POLITICAL CONCEPTS IN THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD

Axiological modality is an integral component of the value of its elements. This manifests the relationship of language and thought, as the evaluation value attribution of objects and phenomena of reality, is one of the...

OBJECTIVIZATION OF THE RESPONDENT IN THE ENGLISH-SPEAKING INTERVIEWS OF THE GLOSSY MAGAZINES: FRAME MODEL

The article presents an attempt to describe a cognitive model of the English-speaking interview in glossy magazines on the basis of the frame model technique by S.A. Zhabotinskaya, in particular on the basis of subject-c...

Download PDF file
  • EP ID EP609136
  • DOI -
  • Views 77
  • Downloads 0

How To Cite

Ю. Артеменко (2018). RECREATION OF MARKUS ZUSAK’S IDIOSTYLE IN THE UKRAINIAN TRANSLATION OF HIS NOVEL “THE BOOK THIEF”. Південний архів (філологічні науки), 73(), 180-186. https://europub.co.uk/articles/-A-609136