This article analyzes the borders of synonyms of the Russian and Polish lexeme “life” in the ordinary consciousness of native speakers. The analysis of the
results of interviews, as well as the electronic dictionary of s...
The objective of this paper is to apply a revised model of conceptual integration as
proposed by Brandt and Brandt [Brandt and Brandt 2005, 3, 216-249; Brandt 2013]
to the analysis of recently coined neologisms expressed...
The author discusses the basic postulates of logical and pragmatic concepts of the language, distinguishes several aspects of verbal communication influence: a) it concerns the content of influence, b) it concerns the wa...
EP ID EP280835
DOI -
Views 123
Downloads 0
How To Cite
Anna Strzelecka (2000). REFLEXIVE PRONOUNS IN ENGLISH AND POLISH: A COGNITIVE GRAMMAR APPROACH. Acta Neophilologica, 1(0),
73-86. https://europub.co.uk/articles/-A-280835
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
O FUNKCJI TRANSFERENCYJNEJ WYPOWIEDZENIA
-
Расширение границ синонимического ряда в сознании носителей русского и польского языков (на примере лексем «жизнь» и «życie»)
This article analyzes the borders of synonyms of the Russian and Polish lexeme “life” in the ordinary consciousness of native speakers. The analysis of the results of interviews, as well as the electronic dictionary of s...
ŚWIAT PRZEDSTAWIONY W IMAŻYNISTYCZNEJ POEZJI SIERGIEJA JESIENINA
-
LEXICAL VS CONCEPTUAL BLENDS: HOW TO RECONCILE THE TWO?
The objective of this paper is to apply a revised model of conceptual integration as proposed by Brandt and Brandt [Brandt and Brandt 2005, 3, 216-249; Brandt 2013] to the analysis of recently coined neologisms expressed...
ZUR SUGGESTIVEN FUNKTION DES TEXTES
The author discusses the basic postulates of logical and pragmatic concepts of the language, distinguishes several aspects of verbal communication influence: a) it concerns the content of influence, b) it concerns the wa...