RELECTURAS DE BOCCACCIO: NARRATIVA DE LOS SIGLOS DE ORO, CINE Y TEATRO

Journal Title: Estudios Románicos - Year 2011, Vol 20, Issue 1

Abstract

El manuscrito escurialense editado por M. Valvassori es una copia parcial de una traducción castellana del Decamerón perdida. En su breve y útil introducción, la editora manif esta su objetivo de hacer una edición accesible para el lector pero conservando el enfoque y el rigor f lológico: lo que consigue. En el códice hay una traducción parcial de la obra de Boccaccio. En la nota que precede al prólogo, el copista señala que «en este presente libro non están más de cincuenta e nueve novelas». En realidad, de los sesenta capítulos en los que divide su obra, los nueve primeros los dedica a la Introducción de la obra original fraccionándola en dichos capítulos y el décimo lo consagra a la introducción del primer relato; por lo tanto, sólo recoge cincuenta cuentos del Decamerón. Una oportuna tabla de correspondencias de la editora entre el manuscrito y la obra original permite f jar la traducción y facilita comparar ambos textos. Por el análisis codicológico, la editora data el manuscrito en la primera mitad del siglo XV perteneciendo al llamado «primer fondo» (aparece en el inventario de 1503) de la biblioteca de Felipe II. A pesar de que el texto del manuscrito presenta lagunas, errores y dif - cultades para su comprensión, el hecho de ser la primera traducción al castellano de la obra del certaldense tiene gran interés para el estudio de su recepción inicial y es un instrumento fundamental para investigaciones posteriores.

Authors and Affiliations

Fernando Carmona Fernández

Keywords

Related Articles

Psychomécanisme du portugais Quem et de l'italien Chi

Nous étudions ici les formes portugaise et italienne quem et chi. Nous nous appuyons sur la psychomécanique du langage pour montrer que tous les sens de quem et chi que l’on peut observer en discours (pronom relatif, pro...

EL PODER CELESTIAL FRENTE AL PODER REGIO EN LAS MINIATURAS DE LAS CANTIGAS DE SANTA MARÍA: NOLI ME TANGERE (CSM CXX) Y “LA VIRGEN MANCADA” (CSM LXX)

En el campo de la imagen medieval encontramos en muchos casos un signif cado profundo de tipo expresivo, revelado no por simple identif cación, sino por empatía. La alegoría, la tipología y el símbolo sobrevienen además...

Download PDF file
  • EP ID EP44560
  • DOI -
  • Views 136
  • Downloads 0

How To Cite

Fernando Carmona Fernández (2011). RELECTURAS DE BOCCACCIO: NARRATIVA DE LOS SIGLOS DE ORO, CINE Y TEATRO. Estudios Románicos, 20(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-44560