СЕМАНТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ КОЛОРОНІМІВ ВТОРИННОЇ НОМІНАЦІЇ В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
Journal Title: Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія - Year 2016, Vol 19, Issue 1
Abstract
Статтю присвячено семантичному аналізу колоронімів вторинної номінації в німецькій мові, тобто прикметників на позначення кольору, які за своєю природою є похідними і колоративне значення для яких є вторинним. Подано класифікацію зазначених колоронайменувань, укладену за принципом тематичного списку предметів, назви яких використовують в описах кольорів: нежива природа (небо, вода, земля – крім металів і дорогоцінних каменів); флора (назви предметів рослинного світу і супутніх понять, крім квітів); квіти; фауна; плоди, ягоди, овочі; продукти харчування; метали і дорогоцінні камені; артефакти (продукти людської діяльності); власні імена. The article is dedicated to the semantic analysis of the color names of the secondary nomination in the German language, namely, to the color-denoting adjectives, which due to their nature are derivative, and the color denotation of which is the secondary in relation to the central meaning. The author gives the classification of the specified color names, compiled as a subject list, the names of which are used in the color denotation such as: the inanimate nature (the sky, water, soil, except metals and precious stones); flora (the names of the plant kingdom subjects except flowers); flowers, fauna, fruits, berries, vegetables; food products; metals and precious stones; artefacts (products of human activities); proper names.
Authors and Affiliations
Г. І. Капніна
Принцип подвійного входження як основа синергетики перекладу
The article is devoted to a principle of double inclusion in the specialized translation. Translation is looked upon as a synergetic selforganized system of two levels, included one inside the other. Both the language an...
КОНЦЕПТ-СИМВОЛ ЛЕБІДЬ У МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ АНТИЧНОСТІ: ПОРІВНЯЛЬНИЙ ТА ЗІСТАВНИЙ АСПЕКТИ
The article positions the research principles of the ancient cultural concepts on the example of concept SWAN, which is defined as a subconcept to a superconcept of BIRD. These are comparison for the concepts of archaic,...
ФУНКЦІОНАЛЬНА ТА КОМПОЗИЦІЙНА СПЕЦИФІКА СУЧАСНОГО АНГЛОМОВНОГО НАУКОВОГО ТЕКСТУ
У статті проаналізовано функціональну та композиційну специфіку англомовного наукового тексту. Установлено, що науковий текст функціонує в трьох іпостасях: як продукт дослідження, джерело методології та фактологічної інф...
ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ КРІЗЬ ПРИЗМУ СКОПОС-ТЕОРІЇ
which can explain and instruct many translation activities. It was established by the German linguists H.Vermeer and K. Reib, who comprised the idea that translating and interpreting should primarily take into account th...
РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ОРІЄНТАЦІЙНОЇ РЕФЕРЕНЦІЇ ДО ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ В УКРАЇНСЬКІЙ, РОСІЙСЬКІЙ ТА АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ: ЗІСТАВНИЙ ПОЛІПАРАДИГМАЛЬНИЙ АНАЛІЗ
У статті розглянуто аломорфні й ізоморфні ознаки репрезентацій орієнтаційної референції, які співвідносні з теперішнім часом, у свідомості та мові українців, росіян і британців. Проведений зіставний поліпарадигмальний ан...