Some Challenges in Using Computer-Aided Translation Tools to Facilitate Second Language Fluency in Education

Journal Title: Annals of Emerging Technologies in Computing - Year 2019, Vol 3, Issue 2

Abstract

At every level of education, from early years to postgraduate, students can arrive in the UK (or US) classroom with little or no English language ability. It is impossible for teachers to have knowledge of every first language that students bring into the classroom and thus they may rely on a computer-aided translation tool so that their students can have access to the English needed in all subjects across the curriculum. At the same time, students need to move from basic English skills in listening, speaking, reading and writing towards the subtleties of academic English which they must achieve in order to reach the UK government’s required standards in English at every level of assessment. Using her extensive knowledge of the challenges that students learning English as an Additional Language (EAL) and their teachers face in the classroom situation and the English needed in assessments, the author examines possible benefits of computer-aided translation tools such as Google Translate and Talking Pen and outlines some of the problems and drawbacks with such tools that create barriers to acquiring full academic fluency, thus posing challenges to future translation tool developers.

Authors and Affiliations

Dianne Excell

Keywords

Related Articles

A Technique to Measure Students’ Mental Approach using Web and Game Based E-Learning Application

With the advent of E-Learning (Electronic Learning) and M-Learning (Mobile Learning), many educational software or tools have been developed, a major part of which are game-based applications. Even though, most of which...

Inherent Flaws in Login Systems of Facebook and Twitter with Mobile Numbers

There are many social networking websites that provide online networking opportunities; all of these platforms require creating an account, then logging in and updating information to maintain a profile. Our research inv...

Secured Approach towards Reactive Routing Protocols Using Triple Factor in Mobile Ad Hoc Networks

Routing protocols are used to transmit the packets from the source to the destination node in mobile ad hoc networks. The intruders seek chance to pierce into the network and becomes a cause of malfunctioning in the netw...

An Investigation on Exhaustion of SAP ERP Users: Influence of Pace of Change and Technostress

Despite recent growing research interest on ERP research, the understanding on ERP induced exhaustion is still limited. This study examines how the pace of change of ERP functionalities and interface causes exhaustion in...

A Congestion Control System Based on VANET for Small Length Roads

As vehicle population has been increasing on a daily basis, this leads towards increased number of accidents. To overcome this issue, Vehicular Ad Hoc Network (VANET) has come up with lot of novel ideas such as vehicular...

Download PDF file
  • EP ID EP497430
  • DOI 10.33166/AETiC.2019.02.003
  • Views 80
  • Downloads 0

How To Cite

Dianne Excell (2019). Some Challenges in Using Computer-Aided Translation Tools to Facilitate Second Language Fluency in Education. Annals of Emerging Technologies in Computing, 3(2), 22-31. https://europub.co.uk/articles/-A-497430