СПОСОБЫ ТРАНСЛЯЦИИ ЯЗЫКА ТРАДИЦИОННОЙ ЯПОНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ В ТВОРЧЕСТВЕ КЕНГО КУМА

Abstract

Данное исследование основано на анализе статей о творчестве Кенго Кума, его книг, интервью, научных работ. В статье выявлены основные этапы формирования творческой позиции архитектора. Определена взаимосвязь деятельности Кенго Кума с переосмыслением языка и приемов традиционной японской архитектуры. Автором статьи охарактеризованы основные профессиональные методы и приемы на примерах архитектурных объектов Кенго Кума. Среди основных способов трансляции строительных традиций Японии - применение природных материалов. Автор приходит к выводу, что стремление Кенго Кума к идентичности, культурному разнообразию совпадает с современными тенденциями экологичности и устойчивости в архитектуре.

Authors and Affiliations

Мартыненко А. С.

Keywords

Related Articles

СОВРЕМЕННЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ГОРОДСКОГО КВАРТАЛА КАК ТЕНДЕНЦИЯ ГУМАНИЗАЦИИ ЖИЛОЙ СРЕДЫ (НА ПРИМЕРЕ ГОРОДОВ СТРАН ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ)

В статье излагаются принципы и опыт последнего десятилетия в создании пространства гуманизированной городской среды в некоторых городах стран Западной Европы на основе структурной планировочной единицы - квартала, которы...

ИЗДЕЛИЯ ИЗ СТЕКЛА В ТЕХНОЛОГИИ ФЬЮЗИНГА И ДЕФЕКТЫ ИХ ИЗГОТОВЛЕНИЯ

В статье представлены результаты исследования процессов возникновения дефектов декоративных изделий из стекла в технологии «фьюзинг». Рассматриваются современные способы определения цвета. Анализируется технология изгото...

РАСЧЕТ ГИБКИХ СТЕРЖНЕЙ НА ПРОДОЛЬНО-ПОПЕРЕЧНЫЙ ИЗГИБ

ЦЕЛЬ. Рассматриваются вопросы обеспечения устойчивости и несущей способности стержней в области упругой работы материала при одновременном действии изгибающего момента и продольной сжимающей силы в случаях, когда принцип...

ИСПЫТАНИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПОДВЕСОВ ИЗДЕЛИЙ ИЗ СТЕКЛА

Рассматриваются способы крепления изделий из стекла, выполненных в технологии фьюзинга - спекания стекла. Способ крепления, выбранный для образцов, соответствует утилитарному назначению готового декоративного изделия. Ла...

Download PDF file
  • EP ID EP47167
  • DOI -
  • Views 296
  • Downloads 0

How To Cite

Мартыненко А. С. (2015). СПОСОБЫ ТРАНСЛЯЦИИ ЯЗЫКА ТРАДИЦИОННОЙ ЯПОНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ В ТВОРЧЕСТВЕ КЕНГО КУМА. Izvestiya vuzov. Investitsii. Stroitelstvo. Nedvizhimost (Proceedings of Universities. Investment. Construction. Real estate), 3(14), -. https://europub.co.uk/articles/-A-47167