Структурно-семантичний аналіз фразеологічних терміносполук у науковій мові сучасної економіки The structural and semantic characteristics of the phraseological terminological syntagm in scientific language of modern economics
Journal Title: Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика - Year 2017, Vol 34, Issue
Abstract
У статті проаналізовано структурні особливості економічних терміносполук фразеологічного типу, визначено семантичні та граматичні модифікації, що лежать в основі їхнього творення, виокремлено термінологічні словосполучення, які з`явилися в результаті перекладу з англійської мови зі збереженням вторинної номінації. The article analyzes the structural features of economic terminological syntagm of idiomatic type. The author defined semantic and grammatical modifications in economic terminological syntagm that underlie in their creation. The research shows that terminological wordcombinations that appeared as a result of translation from English with the conservation of secondary nomination are selected and analyzed.
Authors and Affiliations
Olga Pyatetska
"If the bullet in the forehead ...": about manipulative tactics of new phraseologisms of an idiomatic character
The article defines manipulative tactics and strategies used in media with the help of a stylistic potential of a new phraseology. The author argues that one of the bases for the formation of socio-political reality with...
В. Русанівський про роль старослов'янізмів у формуванні художнього стилю нової української літературної мови V.M. Rusanivsky about role of Old Slavic word in shaping of the artistic style of modern Ukrainian literary language
В.М Русанівський, один із провідних вітчизняних фахівців у царині стилістики, зробив значний внесок у проблему вивчення ролі старослов’янізмів на різних етапах розвитку української літературної мови та формування її функ...
Універсалії перекладу в контексті синергетики Translation universals in the context of synergetics
У статті розглянуто зміст поняття "перекладацькі універсалії" крізь призму синергетики. Виявлено розбіжність між семіотичним та синергетичним розумінням універсалій перекладу. Запропоновано визначення поняття "синергетич...
Наближення до адресата як тактика контактовстановлення в англо-американському діловому дискурсі Approaching the addressee as a tactic to establish contact in Anglo-American workplace discourse
Статтю присвячено вивченню специфіки реалізації комунікативного контакту в англо-американському діловому дискурсу. Комунікативний контакт визначено як діяльність, спрямовану на початок ділової розмови і досягнення максим...
Linguistic and functional-style features of Ukrainian advertising publications in the social network of Facebook
The article analyzes the linguistic and functional-style features of advertising posts in the social network of Facebook on the example of the Ukrainian advertising agency "Kiwi Agency", whose purpose is to increase the...