Текстовые соответствия русского модального слова конечно в английском языке

Journal Title: Acta Neophilologica - Year 2018, Vol 2, Issue 0

Abstract

This article analyzes the Russian modal exponent конечно expressing the speaker’s commitment to the truth of the proposition and its English translational equivalents. Some of the equivalents lower the level of epistemic modality, e.g., possibly, perhapsand might convey possibility and most probably, I suppose, I expect and I bet denote probability. Owing to such translational solutions, the translated sentences evoke a dif- ferent set of associations in the target language. The sentences with the omitted marker of epistemic modality constitute a great number of examples in English.

Authors and Affiliations

Maria Puk

Keywords

Related Articles

Krytyka teatralna Adama Grzymały -Siedleckiego

The article presents the figure of Adam Grzymała-Siedlecki, a forgotten writer, who was a playwright, novelist, biographer, director, manager of Cracow theatre. He was also a theatrical reviewer and a historian and theor...

DON KICHOT CERVANTESA W KRYTYCE ROSYJSKIEJ I POLSKIEJ (NA MATERIALE PRAC VLADIMIRA NABOKOVA I ZOFII SZMYDTOWEJ)

The paper deals with the critical texts of two writers / researchers whose roots come from Russia and interests are focused on similar literature areas among other things on Don Quijote. Zofia Szmydtowa a Russian researc...

НАРОДНАЯ ЗАГАДКА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

This article provides the logical description of a folklore riddle (737 riddles). Research problems are solved with the help of the static, semantic and stylistic analyses. The figurative system of riddles about a firmam...

Gramatyczna kategoria liczby dla słów obcego pochodzenia w ujęciu konfrontatywnym polsko-rosyjskim

This paper attempts to demonstrate symmetry and asymmetry in the adoption of foreign origin units in the linguistic systems of Polish and Russian. The in-depth analysis is dedicated to the category of number. Beginning w...

Polszczyzna radziecka na kartach Słownika rosyjsko-polskiego Józefa Krasnego

This article concerns a specific language-code that was used by the Poles living in the territory of the Soviet Union in the interwar period. The introductory section outlines the history of the Polish minority in the US...

Download PDF file
  • EP ID EP506577
  • DOI 10.31648/an.3630
  • Views 166
  • Downloads 0

How To Cite

Maria Puk (2018). Текстовые соответствия русского модального слова конечно в английском языке. Acta Neophilologica, 2(0), 13-27. https://europub.co.uk/articles/-A-506577