The Distribution of the Perfect Auxiliaries be/have in Middle English Texts

Journal Title: Anglica. An International Journal of English Studies - Year 2018, Vol 27, Issue 2

Abstract

Like many Germanic languages, English has developed specific periphrastic constructions to express perfective meaning. Before being fully grammaticalized in the 16th century, they were used occasionally in Old and Middle English as complex verb phrases with either habban ‘to have’ or beon/wesan ‘to be’ acting as auxiliary verbs. By the Modern English period, forms created with be disappeared from the language and were almost completely replaced by forms with have, a process which did not occur, for instance, in German. As the data on this development are quite scarce, a relatively simple model is assumed with a steady diachronic progress towards the system established in Modern English, a model which disregards synchronic variation. This paper attempts to investigate the distribution of the perfective constructions with be and have, especially in the 15th century texts and to identify the main factors accounting for diff erences in their usage. Instead of taking into account only the diachronic aspect of the development described, the present study focuses mainly on investigating the synchronic variation in the auxiliaries used with the two most frequent verbs of motion, namely come and go in the perfective meaning.

Authors and Affiliations

Katarzyna Alicja Zdziera

Keywords

Related Articles

Review: Anna Branach-Kallas and Piotr Sadkowski Comparing Grief in French, British and Canadian Great War Fiction (1977–2014) (Katarzyna Więckowska)

A review of Anna Branach-Kallas and Piotr Sadkowski's Comparing Grief in French, British and Canadian Great War Fiction (1977–2014)

The Violence of Duality in Adrienne Kennedy’s Funnyhouse of a Negro

Adrienne Kennedy’s psychodrama Funnyhouse of a Negro personifies in her protagonist, Sarah, the internalized racism and mental deterioration that a binary paradigm foments. Kennedy also develops the schizoid consciousnes...

The Role of Cymraeg in Shaping Welsh Identity

The present day world once again raises the question of national identity, especially in places where migration or more nationalistic policies have caused visible social implications. In Wales, for long, this issue appea...

And þan it wole be a good oynement restoratif... Pre- and Postnominal Adjectives in Middle English Medical Recipes

The present paper concentrates on the use of adjective modifiers in Middle English medical recipes. Although the study of the position of attributive adjectives in Middle English nominal phrases has attracted attention o...

The Marriage of Heaven and Hell: On the Functional Approach to Translating Libretti for Modernised Opera Productions

The present paper focuses on the issue of translating operatic libretti in the form of surtitles. This is a very specifi c type of translation, and it becomes even more challenging when operatic productions for which sur...

Download PDF file
  • EP ID EP448220
  • DOI 10.7311/0860-5734.27.2.02
  • Views 9
  • Downloads 0

How To Cite

Katarzyna Alicja Zdziera (2018). The Distribution of the Perfect Auxiliaries be/have in Middle English Texts. Anglica. An International Journal of English Studies, 27(2), 33-46. https://europub.co.uk/articles/-A-448220