The Identity of Meaning in the Translated Texts
Journal Title: JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS - Year 14, Vol 4, Issue 1
Abstract
Translation is basically a process of conveying meaning or meaning of a given-linguistic discourse of a language into other language, more than just transferring words or grammatical structure of the Source Language (SL). The meaning of a word or set of words can be well understood because of its role in the whole linguistic expression in where they occur. For this reason, the meaning of a word is not only determined by the referred object or idea, but it is also governed by the use of the words or phrases in a certain way, context, and effects. The translator struggles to convey the exact meaning as there are no exact matches for words or expressions across languages. Moreover words have symbolic meanings attached to them.
Authors and Affiliations
Lovleen Kaur
The Pragmatic Role Of Meta-Discourse Markers In The Attainment Of Persuasion: A Study Of An Iranian Newspaper Advertisement Headlines
The present study aimed at investigating the persuasive role of metadiscourse markers in an Iranian newspaper advertisement headlines; say, Hamshari. To achieve the afore-mentioned purpose, the study adopted Fuertes-Oliv...
An Optimality Theoretic Account of Place and Voice Assimilation in Bushehri Dialects
This paper intends to illustrate an analysis about one of the Common Phonological Processes in some regional varieties of Bushehri: assimilation, in the framework of Optimality Theory (McCarthy 2008). Bushehr Province wi...
Language Contact, Use And Attitudes Among The Chaldo-Assyrians Of Baghdad, Iraq: A Sociolinguistic Study
This study aimed at investigating the language situation among the Chaldo-Assyrians in Baghdad. The study attempted to answer the following questions: In what domains do the Chaldo-Assyrians of Baghdad use Syriac and Ara...
Language pattern of Yoruba-English teenage school-going bilinguals in southwest Nigeria: Impact on the English language and suggestions for language planning
As in many parts of the world, bilingualism is a common speech phenonmenon in Southwest Nigeria as many who have had exposure to western education are exposed to both Yoruba and English at about the same time and in the...
The Morpho-Syntax of Clausal Negation in Rural Jordanian Arabic
In this paper, I argue that the Neg particles head their projections, and the negation in a hierarchical representation occurs between TP and VP. In future tense, I argue that the Aux can move to the Neg head just to pic...