The peculiarities of functioning of phraseological units with a lexical unit “devil” in “The Ukrainian Tales” by N. V. Gogol (in the translation of R. Pevear and L. Volokhonsky): usage and central meanings.

Abstract

Gogol's phraseology does not coincide with the modern language system in all the aspects: some expressions are obsolete, their stylistic color, the number of values, etc. have changed, what makes phraseological units in the first cycles by Gogol an interesting object of research. Besides, the writer spoke in the language of images, which resulted in a large number of individually-authored phraseological expressions, which sometimes require separate explanations. We have chosen 141 phraseological units with so-called “demonological” components – lexical units “devil”, “evil”, “unclean”, “satan”, ”hell”, “witch”, “hag” and others. 123 of them are connected with the mentioning of devil, which is no wonder in the context of romantic two-worldness of these collections of short-stories. They were used as expressive-estimative characteristics of people, things and events and the greater part has negative connotation as it is used as scornful characteristic, damnations and curses, refusals, denials, expression of gate-crashers, evil events and unpleasantries, cloven hoofs and connection with unclean forces, devildom and etc. All these phraseological units are stylistically colored, they add conciseness and originality to Gogol’s turn of phrase. Demonologic elements of phraseological units in “Evenings on a Farm Near Dikanka” and “Mirgorod” are, to our mind, caused by national character of the cycles, folk beliefs and pagan-Christian beliefs, depicted by the author, by images and motives composing these fictional works.

Authors and Affiliations

А. К. Павельєва

Keywords

Related Articles

Stylistic power of verbs in the texts of oratorical discourse of Ancient Greece

The article analyzes the frequency of verbs use and their stylistic features that operate in the texts of oratorical discourse of Ancient Greece. Special attention is paid to verbal categories that are used to enhance th...

ОБРАЗНА ЛЕКСИКА ЯК ВЕРБАЛЬНА СКЛАДОВА ЧАСТИНА ОБРАЗУ ВІКТОРІАНСЬКОЇ АНГЛІЇ

У статті досліджено використання лексичних одиниць, ужитих у первинній і вторинній номінації. Основний акцент приділено аналізу тропеїки – образної лексики як вербального складника образу вікторіанської Англії.

Forms of weakened negation in Spanish

The article explores weakened forms of negation in Spanish speech; we motivate their widespread usage and emphasize their special functions in Spanish. The important role of weakened negative models in speech process was...

Film translation as a type of audiovisual translation and its development in Ukraine and worldwide.

The article deals with film translation as a type of audiovisual translation. Special attention is paid to the differentiation of such concepts as “film translation” and “audiovisual translation” because nowadays there i...

РІЗНІ СПОСОБИ НАПИСАННЯ НОВІТНІХ АНГЛІЦИЗМІВ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

У статті проаналізовано різні способи написання новітніх англіцизмів в українській мові, а також окреслено основні причини виникнення цих варіацій. Доведено, що найпоширенішою причиною виникнення розбіжностей у написанні...

Download PDF file
  • EP ID EP521769
  • DOI -
  • Views 129
  • Downloads 0

How To Cite

А. К. Павельєва (2018). The peculiarities of functioning of phraseological units with a lexical unit “devil” in “The Ukrainian Tales” by N. V. Gogol (in the translation of R. Pevear and L. Volokhonsky): usage and central meanings.. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 10(), 86-90. https://europub.co.uk/articles/-A-521769