The peculiarities of functioning of phraseological units with a lexical unit “devil” in “The Ukrainian Tales” by N. V. Gogol (in the translation of R. Pevear and L. Volokhonsky): usage and central meanings.

Abstract

Gogol's phraseology does not coincide with the modern language system in all the aspects: some expressions are obsolete, their stylistic color, the number of values, etc. have changed, what makes phraseological units in the first cycles by Gogol an interesting object of research. Besides, the writer spoke in the language of images, which resulted in a large number of individually-authored phraseological expressions, which sometimes require separate explanations. We have chosen 141 phraseological units with so-called “demonological” components – lexical units “devil”, “evil”, “unclean”, “satan”, ”hell”, “witch”, “hag” and others. 123 of them are connected with the mentioning of devil, which is no wonder in the context of romantic two-worldness of these collections of short-stories. They were used as expressive-estimative characteristics of people, things and events and the greater part has negative connotation as it is used as scornful characteristic, damnations and curses, refusals, denials, expression of gate-crashers, evil events and unpleasantries, cloven hoofs and connection with unclean forces, devildom and etc. All these phraseological units are stylistically colored, they add conciseness and originality to Gogol’s turn of phrase. Demonologic elements of phraseological units in “Evenings on a Farm Near Dikanka” and “Mirgorod” are, to our mind, caused by national character of the cycles, folk beliefs and pagan-Christian beliefs, depicted by the author, by images and motives composing these fictional works.

Authors and Affiliations

А. К. Павельєва

Keywords

Related Articles

Linguistic synergetics as a new mainstream of philological studies

The article deals with a new interdisciplinary research approach, which is linguistic synergetics, outlines its applicative potential and basic notions, advances diachronic linguosynergetics, contains certain results of...

ПРИНЦИПИ КОГНІТИВНО-ЕМОТИВНОЇ ОБРОБКИ ХУДОЖНЬОГО НАРАТИВУ

У статті досліджено основні принципи обробки і розуміння тексту. Особливу увагу приділено когнітивним й емотивним аспектам читацької діяльності, пов’язаної з інтерпретацією та розумінням художнього наративу.

Narrative type of dialogue stratagem in Chinese and Ukrainian literary texts of XVIII-XXI century

The article is dedicated to the characteristic of the narrative type of dialogue stratagem on the basis of Chinese and Ukrainian literary texts. The article reviles social, cultural and historical peculiarities that infl...

Lexical-word-formative types of nouns on -v(a) in accents of the southeastern dialect

The main task of scientific research is to find out the semantic- word-formative specifics of the derivatives on -v(a) in connection with the motivational stems in accents of the southeastern dialect. When describing the...

The importance of intercultural communication at the foreign language lessons

The article considers the pedagogical process of intercultural communication teaching in the lessons of a foreign language. Examples of teaching a foreign language in the context of a communication have been given. The a...

Download PDF file
  • EP ID EP521769
  • DOI -
  • Views 127
  • Downloads 0

How To Cite

А. К. Павельєва (2018). The peculiarities of functioning of phraseological units with a lexical unit “devil” in “The Ukrainian Tales” by N. V. Gogol (in the translation of R. Pevear and L. Volokhonsky): usage and central meanings.. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 10(), 86-90. https://europub.co.uk/articles/-A-521769