TRANSLATING CULTURE: FOREIGNIZATION VS DOMESTICATION

Abstract

The article discusses the concept of foreignization and domestication strategies in translation as a mechanism of rendering cultural issues and realities of the source text in the target text. The main attention is focused on the analysis of the role of foreignization and domestication strategies as the means of adequate translation of extralinguistic elements of the source text into target text as seen by theorists and practitioners of modern translyatology

Authors and Affiliations

T. I. Tkachuck

Keywords

Related Articles

Lingua-cognitive parameters of the fiction concept LOVE in Lauren Oliver’s dystopian novel “Delirium”

The article deals with the investigation of the fiction concept LOVE in Lauren Oliver’s Dystopian Novel “Delirium”. The conceptual analysis is done through the technique of modeling the three-component structure of the c...

ВОССТАНОВЛЕНИЕ СМЫСЛОВЫХ ОСНОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

В работе исследуется процесс формирования терминологических единиц путем десимволизации лексики. Рассматривается функционирование этого способа и его значения для становления юридической терминологии. Лексическую базу ан...

Conceptual content of functional-semantic category of futurality in modern French language

The purpose of the article is to present a functional description of the futuristic aspect and tense forms that comprise the conceptual, functional-semantic category of futurality in the modern French language. The objec...

СТАН ДОСЛІДЖЕННЯ ПРОБЛЕМИ АВТОМАТИЗОВАНОГО БАГАТОМОВНОГО ПАРАЛЕЛЬНОГО ПЕРЕКЛАДУ ТА ВИЛУЧЕННЯ КОЛОКАЦІЙ У СПЕЦІАЛІЗОВАНИХ ДОКУМЕНТАХ НАТО, ООН ТА СОТ

У статті визначено стан дослідження автоматизованого паралельного перекладу та вилучення колокацій у спеціалізованих документах НАТО, СОТ та ООН. У контексті аналізу лінгвістичних праць сучасних українських та зарубіжних...

Homograph Vocabulary of Modern German.

The article examines the quantitative and qualitative characteristics of homographs of Modern German. Special attention is drawn to the genesis and ontology of homograph vocabulary of German.

Download PDF file
  • EP ID EP439485
  • DOI -
  • Views 134
  • Downloads 0

How To Cite

T. I. Tkachuck (2017). TRANSLATING CULTURE: FOREIGNIZATION VS DOMESTICATION. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 7(), 204-206. https://europub.co.uk/articles/-A-439485