TRANSLATION AS AN IDEOLOGICAL ENTERPRISE IN RELATION TO GLOBALIZATION: AN INSIGHT INTO IGBO ORAL PHRASEOLOGY IN THE LITERARY TEXTS

Journal Title: Asian Journal Social Sciences & Humanities - Year 2013, Vol 2, Issue 3

Abstract

Translation is an aspect of human action which is a function of myriads of factors, such as the function of the translation in the target language (TL) and socio-culture, the intention of the translator and the intention of the commissioner. The factors determine which approach and strategy may be adopted in the translational action of any given source language (SL) text. A great deal of philosophizing already takes place in the direction of approaches and translation strategies, though not exhaustive. Therefore, in this paper the approaches to translating are further treated in association to the two basic definitions of translation and exemplified with English translations of Igbo oral phraseologies. Every approach propagates a certain version ideology. Subsequently, a further philosophizing on topical issues on translation shows that the semantic approach to translation would maximally project the peculiarities of the source oral texts on the global stage, through the medium of English (the language used in propagating global ideology). Using the approach, an English variety is engendered and simultaneously introduced into the global sociocultural cocktail. The engendered variety coupled with its contents then competes with some other socio-cultural ideologies and varieties for relevance. In this way translation contributes to the remoulding of the global culture.

Authors and Affiliations

Emeka C. Ifesieh, Aloysius-G. Ikechukwu Orjinta

Keywords

Related Articles

 TEMPORAL IMPLICATION OF RAINFALL PATTERN ON COCOA AND PALM KARNEL VARIABILITY IN RAINFOREST BELT OF NIGERIA

 Cocoa and palm karnel are cash crops that account for about 95 percent of tree crops in Ondo State with varying degree of annual production pattern. The paper examined the variation in annual production of both c...

 THE MAXIM OF SUICIDE: ONE ANGLE ON BIOMEDICAL ETHICS

 Addressing the question in the form of Kant’s maxim, this paper moves on to a more controversial topic in biomedical ethics, physician-assisted suicide. However, my conclusion is tentative, and what is worse, neg...

Bayesian Logistic Regression Analysis of the Association of Intimate Partner Violence and Modern Contraceptive Use in the Philippines

This study employs data extracted from the 2008 Philippine National Demographic and Health Survey to examine the association between intimate partner violence and modern contraceptive use among married women in the Phili...

 CODE OF ETHICS AND LAWS FOR MEDIA IN PAKISTAN

 The 21st century has been described as the age of mass media revolution. The messages of mass media are directed, pointed and extremely influential. The use of media for intended messages that persuade the audien...

A Critical Evaluation of ESL Learners in Iran Context

the present research, using a researcher-made questionnaire which was validated in a pilot study, was first to evaluate second language learners’ critical thinking disposition who are learning English at different levels...

Download PDF file
  • EP ID EP135965
  • DOI -
  • Views 115
  • Downloads 0

How To Cite

Emeka C. Ifesieh, Aloysius-G. Ikechukwu Orjinta (2013). TRANSLATION AS AN IDEOLOGICAL ENTERPRISE IN RELATION TO GLOBALIZATION: AN INSIGHT INTO IGBO ORAL PHRASEOLOGY IN THE LITERARY TEXTS. Asian Journal Social Sciences & Humanities, 2(3), 11-18. https://europub.co.uk/articles/-A-135965