TRANSLATION OF ABBREVIATIONS IN MEDICAL TEXTS. THE MAIN ITEMS TO BE POINTED OUT

Abstract

Lately in connection with the increase of number of abbreviations in the language of science and in practical activities of physicians the questions of translation and the interpretation of abbreviations have become especially actual both for linguists and for medical men. The linguistic phenomenon of abbreviations has numerous lexicological problems most of which are still unsolved till now. This article deals with the basic linguistic problems and some practical solutions of correct abbreviation translation in the language of medicine. Classification of abbreviations according to the frequency of their use in the medical language and the list of abbreviations common for professional language of all health workers are made in this paper.

Authors and Affiliations

A. V. Shalajeva

Keywords

Related Articles

LESEN LERNEN UND DIE FIBEL

Das erste Lesebuch, das Kinder in die Hand bekommen, kann in seiner Wirkung nicht hoch genug eingeschätzt werden. Das Weltbild junger Menschen wurde zu allen Zeiten beeinflusst durch prägende Bilder und Erlebnisse besond...

NEW WORDS IN ENGLISH: TAKING A CLOSE LOOK AT WINNERS OF THE WORD OF THE YEAR

The article explores current innovational processes on the lexical level in the English language. It focuses on studying the peculiarities of the formation of neologisms that have been announced the winners of the Word o...

The semantics the of attributive syntaxems in the novel by Vladimir Drozd “Warm lands”

The article has been devoted to the description of the semantics of attributive syntaxems in the novel by Vladimir Drozd “Warm lands”. Often, in the text of the novel, there are relative attribute syntaxemes, expressed b...

Features of the formation and development of intercultural communication in the system of professional training of tourism professionals

The article deals with the concepts of “communication” and “intercultural communication”, reveals the peculiarities of the formation of intercultural communication among students in the sphere of “Tourism”. The importanc...

Ukrainian history through the prism of Vasyl Shklyar’s literary works

The article highlights the main problems of Vasyl’ Shklyar’s novels “Zalyshenets. Chorny Voron” (“That Who Stayed. Black Raven”) and “Marusya”. These are the problems of the historical truth, sacrificial rebels’ struggle...

Download PDF file
  • EP ID EP459798
  • DOI -
  • Views 148
  • Downloads 0

How To Cite

A. V. Shalajeva (2016). TRANSLATION OF ABBREVIATIONS IN MEDICAL TEXTS. THE MAIN ITEMS TO BE POINTED OUT. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія», 25(2), 204-207. https://europub.co.uk/articles/-A-459798